Results for dorso translation from Italian to Esperanto

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

Esperanto

Info

Italian

dorso

Esperanto

dorsflanko

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:

Italian

dorso anteprima

Esperanto

antaÅ­rigardo

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:

Italian

un dorso per carte egizioname

Esperanto

name

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:

Italian

'allora salite sul mio dorso.

Esperanto

tiam sidiĝu sur mian dorson.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

dorso delle carte in stile egiziocomment

Esperanto

comment

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:

Italian

dorso delle carte in stile egizio darkname

Esperanto

name

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:

Italian

passeggia con l'orso, ma col fucile sul dorso!

Esperanto

kun urso promenu, sed pafilon kunprenu!

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

dorso delle carte semplice ma gradevole all' aspettocomment

Esperanto

comment

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:

Italian

dorso delle carte semplice ma gradevole all' aspetto. name

Esperanto

name

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:

Italian

il suo dorso è a lamine di scudi, saldate con stretto suggello

Esperanto

cxu vi povas plenigi per pikiloj gxian hauxton kaj per fisxistaj hokoj gxian kapon?

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

sul mio dorso hanno arato gli aratori, hanno fatto lunghi solchi

Esperanto

sur mia dorso plugis plugistoj, faris siajn sulkojn longaj.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

almaz viaggia a dorso dell'asino tra le montagne per trovare l'acqua potabile.

Esperanto

almaz vojaĝas per azeno en la montojn por trovi trinkakvon.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

ho presentato il dorso ai flagellatori, la guancia a coloro che mi strappavano la barba; non ho sottratto la faccia agli insulti e agli sputi

Esperanto

mian dorson mi elmetis al la batantoj kaj miajn vangojn al la harsxirantoj; mian vizagxon mi ne kovris kontraux insultoj kaj kracxado.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

ha visto che il luogo di riposo era bello, che il paese era ameno; ha piegato il dorso a portar la soma ed è stato ridotto ai lavori forzati

Esperanto

kaj li vidis, ke ripozo estas bona kaj la tero estas agrabla; kaj li klinis sian sxultron por portado kaj farigxis laboristo por tributo.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

ora, mentre essa sul dorso di un asino scendeva lungo un sentiero nascosto della montagna, davide e i suoi uomini scendevano di fronte a lei ed essa s'incontrò con loro

Esperanto

dum sxi estis rajdanta sur la azeno kaj mallevigxanta al la bazo de la monto, jen david kun siaj homoj mallevigxas renkonte al sxi, kaj sxi renkontigxis kun ili.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

lo metterò in mano ai tuoi torturatori che ti dicevano: cùrvati che noi ti passiamo sopra. tu facevi del tuo dorso un suolo e come una strada per i passanti»

Esperanto

kaj mi transdonos gxin en la manon de viaj turmentantoj, kiuj diris al via animo:klinu vin, por ke ni transiru; kaj vi faris el via dorso kvazaux teron, kvazaux straton por pasantoj.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

tutto il loro corpo, il dorso, le mani, le ali e le ruote erano pieni di occhi tutt'intorno; ognuno dei quattro aveva la propria ruota

Esperanto

kaj ilia tuta korpo, ilia dorso, iliaj manoj, iliaj flugiloj, kiel ankaux la radoj, estis cxirkauxe plenaj de okuloj; cxiuj kvar havis siajn radojn.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

quanto a me, io do a te, più che ai tuoi fratelli, un dorso di monte, che io ho conquistato dalle mani degli amorrei con la spada e l'arco»

Esperanto

kaj mi donas al vi unu pecon da lando preferece antaux viaj fratoj, kiun mi prenis el la manoj de la amoridoj per mia glavo kaj pafarko.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

oracolo sulle bestie del negheb. in una terra di angoscia e di miseria, adatta a leonesse e leoni ruggenti, a vipere e draghi volanti, essi portano le loro ricchezze sul dorso di asini, i tesori sulla gobba di cammelli a un popolo che non giova a nulla

Esperanto

jen oni vidas sxargxojn sur bestoj en sudo, en lando de mizero kaj suferoj, kie estas leonino kaj leono, vipuro kaj fluganta serpento; ili forportas sur la dorso de junaj azenoj siajn ricxajxojn kaj sur la gxibo de kameloj siajn trezorojn al popolo, kiu ne povas utili.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,779,936,816 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK