Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
© 2004– 2005 andi peredri, conversione per kde di thomas nagy © 2007– 2008 fela winkelmolen
(c) 2004, 2005: andi peredri, kde port: thomas nagy (c) 2007- 2008: fela winkelmolen
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
copyright del programma di & thomas. tanghus; tanghus@kde. org
rakenduse autoriõigus: & thomas. tanghus; tanghus@ kde. org
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
la sardegna è una regione che può beneficiare della deroga prevista in quell’articolo.
sardiinia on piirkond, mis on abikõlblik artikli 87 lõike 3 punktis a nimetatud erandi kohaldamiseks.
Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 2
Quality:
la compagnia gestisce parallelamente una linea con la sardegna (porto torres) al di fuori della concessione di servizio pubblico.
samaaegselt tagab ettevõtja väljaspool kontsessiooni laevaühenduse sardiiniaga (porto torrese sadam).
Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:
secondo la commissione, la sardegna può essere considerata zona periferica per la sua insularità e l’assenza di effettivi mezzi di trasporto alternativi.
komisjon on seisukohal, et sardiiniat võib vaadelda perifeerse piirkonnana seoses tema saarelise asukoha ja alternatiivsete transpordivõimaluste puudumisega.
Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:
in particolare, va segnalata la presenza di una compagnia francese che operava da tolone con destinazione la sardegna e di due società italiane operanti dalla corsica verso la sardegna.
eelkõige tegutses prantsusmaa ettevõte liinil toulon–sardiinia ja kaks itaalia ettevõtet tegutses liinil korsika–sardiinia.
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
la commissione dubita che la sardegna possa essere ammessa a beneficiare di un regime di aiuti al funzionamento che sarà prevalentemente applicato in base ai nuovi orientamenti sugli aiuti di stato a finalità regionale.
komisjon kahtleb, kas piirkond oleks abikõlblik tegevusabi kava seisukohast, mis jõustub peamiselt uute regionaalabi suuniste raames.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
il 14 febbraio 2005 l’ italia ha presentato una domanda di aiuto per le inondazioni che avevano colpito la sardegna nel dicembre 2004.
14. veebruaril 2005 taotles itaalia abi seoses üleujutusega sardiinias 2004. aasta detsembris.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
l'italia vieta ogni movimento, in provenienza dal territorio della regione sardegna, di animali della famiglia suidae.
itaalia keelab sigalaste väljaviimise sardiinia territooriumilt.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
il collegamento di linea tra santa teresa e bonifacio consente di garantire la mobilità dei lavoratori frontalieri e un flusso regolare di merci tra la corsica meridionale e la sardegna settentrionale.
santa teresa ja bonifacio vaheline liiniühendus võimaldab tagada töötajate liikumise üle piiri ning korrapärase kaubavoo lõuna-korsika ja põhja-sardiinia vahel.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
un’analisi dettagliata delle relazioni economiche tra la sardegna e le altre regioni italiane nelle quali si trovano gli aeroporti interessati dagli oneri di servizio pubblico di cui all’articolo 1.
üksikasjalik analüüs majandussuhete kohta sardiinia piirkondade ja ülejäänud itaalia piirkondade vahel, kus paiknevad lennujaamad, mis on seotud artiklis 1 osutatud avaliku teenindamise kohustustega;
Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 3
Quality:
l’esistenza di rotte aeree alternative che permettono di garantire un servizio adeguato e continuo con gli aeroporti interessati, attraverso i principali hub italiani collegati in modo soddisfacente con la sardegna,
sardiiniaga rahuldavalt ühendatud itaalia peamiste lennujaamade kaudu piisavat ja järjekindlat teenust pakkuvate asenduslennuliinide olemasolu,
Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 3
Quality:
le rotte esistenti tra la sardegna e l’italia continentale risultano in effetti discontinue, a seconda delle stagioni, mentre il principio di mobilità dovrebbe offrire ai residenti sardi collegamenti sufficienti e continui durante tutto l’anno.
tõepoolest, ühendus sardiinia ja itaalia mandriosa vahel on hooaegade lõikes ebaühtlane, samal ajal kui liikuvuse põhimõte peaks andma sardiinia elanikele kogu aasta jooksul piisavad liikumisvõimalused.
Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:
la cmn è una società armatrice privata fondata nel 1931 e con sede sociale a marsiglia, che si occupa prevalentemente di collegamenti marittimi con la corsica (trasporto merci e passeggeri) e con la sardegna.
cmn on 1931. aastal rajatud eraettevõte, mille registreeritud asukoht on marseilles ja mille põhitegevus on merevedude (nii kauba- kui ka reisijateveo) korraldamine korsikale ja sardiiniale.
Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:
sulla base degli elementi forniti dalla repubblica italiana, la commissione non rimette in causa il principio di applicazione di osp alle rotte tra la sardegna e il continente, che, in materia di frequenze e capacità, nonché di tariffe, può rivelarsi necessario per garantire una prestazione di servizi adeguata sulle rotte interessate.
itaalia vabariigi esitatud andmete põhjal ei sea komisjon kahtluse alla avaliku teenindamise kohustuste kohaldamise põhimõtet sardiinia ja itaalia mandriosa vahel, mis nii sageduse, lennumahu kui hindade osas võib osutuda vajalikuks, et tagada piisav teenusepakkumine asjaomastel liinidel.
Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:
il punto 4.8 delle due comunicazioni, che prevede l’obbligo di applicare tariffe agevolate ai passeggeri unicamente in base al loro luogo di nascita (nella fattispecie, la sardegna) sembra privo di qualsiasi fondamento giuridico e può costituire una discriminazione indiretta illegale basata sulla nazionalità (cfr., ad esempio, la causa c-388/01, commissione contro italia, racc. 2003, pag. i-00721).
mõlema teatise punktis 4.8 osutatud kohustusel pakkuda reisijatele soodushindu vaid sünnikoha alusel (antud juhul sardiinia) ei ole õiguspärast põhjendust ja võib olla lubamatu kodakondsusel põhinev kaudne diskrimineerimine (vt näiteks kohtuasi c-338/01, komisjon versus itaalia [2003] ekl lk 1-00721).
Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 3
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.