From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
osserverà il bottone a pressione risalire, indicando la dose fissata.
märkate, et survenupp kerkib, osutades seatud annusele.
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
quattro settimane dopo la conclusione del primo trattamento, il medico osserverà la pelle.
nelja nädala möödumisel selle esimese ravi lõpetamisest hindab arst teie nahka.
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
durante il periodo di trattamento, si osserverà una riduzione significativa della dimensione dei testicoli.
ravi ajal on märgatav munandite suuruse oluline vähenemine.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
in questo caso, non si osserverà sanguinamento da sospensione fino al termine della seconda confezione blister.
sellisel juhul ei ole vaheveritsust oodata enne teise pakendi lõppemist.
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
il medico sceglierà l’immunoglobulina per somministrazione endovenosa a lei più adatta e osserverà particolari precauzioni.
teie arst valib teie jaoks siis sobiva veenisisese immunoglobuliini preparaadi rakendab spetsiaalseid ettevaatusabinõusid.
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
panorama osserverà in che modo la politica di coesione dell’ue contribuisce al conseguimento di questi ambiziosi obiettivi.
panorama vaatleb, kuidas toimib eli ühtekuuluvuspoliitika nende ambitsioonikate eesmärkide saavutamisel.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
osserverà inoltre lo sviluppo degli anticorpi antiinsulina (proteine prodotte in risposta al trattamento con exubera).
exuberaga).
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
“ciascuna parte osserverà gli obblighi ai quali è tenuta in virtù delle presenti clausole a proprie spese.”
“kumbki kokkuleppeosaline täidab oma kohustusi käesolevate tingimuste alusel omal kulul.”
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
si osserverà però che, nel caso di un ricorso a garanzie personali sui membri, le imprese di pesca avrebbero probabilmente mostrato una maggiore reticenza ad aderire al fpap.
sellegipoolest tuleb märkida, et liikmete isiklike tagatiste kasutamise korral ei oleks kalandusettevõtjad kalapüügiriskide ennetamise fondiga tõenäoliselt nii kergekäeliselt liitunud.
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
in linea generale non sorgono problemi di sorta se il bene che appartiene ad un non residente è realmente affittato ad un residente, giacché si osserverà un flusso monetario che verrà incluso nella bilancia dei pagamenti.
Üldiselt ei teki raskusi, kui mitteresidendi omandis olev kinnisvara üüritakse tegelikult residendile, sest rahavoogu võetakse arvesse ja see märgitakse maksebilanssi.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
quando si osserverà un miglioramento del contesto macroeconomico, il consiglio direttivo assicurerà che le misure intraprese e la liquidità erogata possano essere rapidamente riassorbite, in modo da contrastare con tempestività ed efficacia qualsiasi rischio per la stabilità dei prezzi nel medio-lungo periodo.
nõukogu hoolitseb selle eest, et pärast makromajanduskeskkonna paranemist saab meetmete rakendamist kiiresti peatada ja pakutud likviidsust taas vähendada. seega saab tõhusalt ja aegsasti vältida mis tahes ohtu hinnastabiilsusele keskmise ja pikema aja jooksul.
Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:
conformemente alla politica dei trasporti condotta fino dalla pubblicazione del libro bianco nel 2001 e alla sua valutazione in corso, la commissione continuerà a porre le ferrovie al centro della politica dei trasporti, osserverà attentamente la situazione del mercato e adotterà le azioni necessarie per correggere le situazioni indesiderate, avviando procedimenti di infrazione o proponendo modifiche alle direttive esistenti se queste ultime evidenziano carenze persistenti. conformemente all’impegno assunto dalla commissione già nel 2005, è in preparazione una serie di linee direttrici sugli aiuti di stato nel settore ferroviario per favorire una maggiore trasparenza.
pärast 2001. aasta valge raamatu ilmumist ja sellele käimasoleva hinnangu andmise käigus rakendatava transpordipoliitika kohaselt jätkab komisjon raudtee käsitlemist oma transpordipoliitika keskmes oleva süsteemina. komisjon jälgib tähelepanelikult olukorda turul ja võtab kõik vajalikud meetmed ebasoovitavate arengute vältimiseks, alustades rikkumismenetlusi või esitades olemasolevate direktiivide parandusettepanekuid, kui need on seotud püsivate puudustega. nagu komisjon endale 2005. aastal kohustuse võttis, on koostamisel suunised riigiabi kohta raudteesektoris, et saavutada parem läbipaistvus.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: