From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
penso che il vecchio detto “ per ballare il tango bisogna essere in due” sia adatto alla circostanza.
mielestäni vanha sanonta" tangoon tarvitaan aina kaksi" sopii hyvin tähän tapaukseen.
signor presidente, signor presidente in carica del consiglio, vi è un detto secondo il quale quando si è in ballo si deve ballare.
arvoisa puhemies, arvoisa neuvoston puheenjohtaja, on olemassa sanonta, jonka mukaan on tanssittava silloin, kun on tanssiaiset.
come dimostra chiaramente il parere di minoranza, l' espulsione rimane un tema controverso, ma quando si è in ballo bisogna ballare.
ihmisten karkottaminen on edelleen kiistakysymys, kuten vähemmistöön jäänyt mielipide osoittaa, mutta ken leikkiin ryhtyy, se leikin kestäköön.
ascolterò con interesse la risposta della commissione a queste proposte pratiche; ricordiamo, infatti, che “ per ballare il tango bisogna essere in due” .
olen kiinnostunut kuulemaan, kuinka komissio vastaa näihin käytännön ehdotuksiin, sillä – muistutettakoon – onnistuminen edellyttää vastavuoroisuutta.
per ballare il tango, però, bisogna essere in due; ci voleva anche l'industria petrolifera che questo tango non lo ha ballato fino in fondo, signor commissario.
ja mielestäni tämä parlamentin on oltava se, joka valitsee lähtökohtansa tällaisen aiheen suhteen.
cot (pse). - (fr) signor presidente, posso far notare che ieri uno dei nostri colleghi del fronte nazionale francese ha invitato a festeggiare il 14 luglio e a ballare la carmagnola e contemporaneamente il sindaco di tolone, in occasione di detta giornata della libertà in francia, vietava la manifestazione di sos racisme!
cot (pse). - (fr) arvoisa puhemies, haluaisin tuoda esille, että kollegamme kansallisesta rintamasta kehottivat meitä eilen juhlistamaan heinäkuun 14. päivää ja tanssimaan carmagnolia, vaikka samanaikaisesti toulonin pormestari kielsi sos-rasismin ranskalaisen vapaudenpäivän johdosta järjestämän tapahtuman. selvästikin strasbourgissa ja toulonissa mitataan asioita eri tavalla.