From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
la creazione del sistema europeo non impedisce a ciascuno stato membro di istituire ed utilizzare il proprio sistema nazionale in grado di soddisfare le esigenze dei posti di frontiera nazionali e dei servizi interni di controllo dei documenti.
eurooppalaisen järjestelmän perustaminen ei estä jäsenvaltioita kehittämästä ja käyttämästä omaa kansallista järjestelmäänsä, joka täyttää kansallisten rajaviranomaisten ja asiakirjojen tarkastuksesta vastaavien sisäisten yksiköiden tarpeet.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
il paziente dovrebbe leggere e seguire le istruzioni che accompagnano il microinfusore ed utilizzare il giusto serbatoio e catetere per la pompa (veda paragrafo 6.6). n
m käytöstä ja tarvittavista toimenpiteistä sairauden, hypoglykemian, hyperglykemian tai pumpun toimintahäiriön yhteydessä.
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
gli stati membri dovrebbero pertanto dare attuazione in modo trasparente agli orientamenti in materia di occupazione ed utilizzare il processo di riforma economica concordato a cardiff per incrementare la concorrenza, accelerare le riforme regolamentari e migliorare il funzionamento del mercato unico.
jäsenvaltioiden tulisi sen vuoksi toteuttaa työllisyyspolitiikan suuntaviivat avoimesti ja hyödyntää cardiffin talousuudistusprosessia kilpailun lisäämiseksi, sääntelyn uudistamisen nopeuttamiseksi ja yhtenäismarkkinoiden toiminnan parantamiseksi.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
• fisserà orientamenti su come ottenere ed utilizzare il parere degli esperti, in modo che appaia chiaramente qual è il suo contenuto, da chi è stato formulato, quale applicazione ne è stata fatta e se ci sono eventuali opinioni alternative.
• julkaisee asiantuntijaavun pyytämistä ¡a käyttöä koskevat ohjeet siten, että on selvää, mitä lausunnot sisältävät, kuka ne on antanut, miten niitä käytetään ¡a minkälaisia vaihtoehtoisia näkemyksiä on esitetty.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tale contratto permette sostanzialmente alle autorità federali austriache di consultare ed utilizzare informazioni di attualità (funzione detta «servizio base»), di richiedere informazioni e comunicati stampa di carattere storico provenienti da una banca dati dell’apa, denominata «apadok», ed inoltre di utilizzare il servizio di testi originali dell’apa, denominato «ots», sia per propria informazione, sia per diffondere i propri comunicati stampa.
tämän sopimuksen pääasiallisena sisältönä on itävallan liittovaltion viranomaisille myönnetty mahdollisuus tutustua ajankohtaisiin tietoihin ja käyttää niitä (ns. peruspalvelu), pyytää historiallisluonteisia tietoja ja uutistiedotteita apa:n ”apadok”-tietokannasta ja käyttää apa:n ots-nimistä alkuperäistekstipalvelua sekä omia tietotarpeitaan varten että omien lehdistötiedotteidensa jakelemiseksi.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.