Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
entro due mesi dalla data del disimpegno lo
jäsenvaltion on la a di t ta vfia a k ah den kuukauden kuluessa vapautta m is päivästä
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
gestione, entro tre mesi dalla data di noti f i c a allo
t ie do k si jäsenvaltiolle .
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
le statistiche sono trasmesse entro 18 mesi dalla fine dell'anno di riferimento.
tilastot on toimitettava 18 kuukauden kuluessa viitevuoden päättymisestä.
Last Update: 2014-11-11
Usage Frequency: 2
Quality:
il trasloco è ultimato entro sei mesi dalla data di inizio del distacco;
muutto tapahtuu kuuden kuukauden kuluessa määräaikaisen palvelukseen siirron alkamisesta;
Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:
il trasloco deve essere ultimato entro sei mesi dalla data di inizio del distacco;
muutto tapahtuu kuuden kuukauden kuluessa määräaikaisen palvelukseen siirron alkamisesta,
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:
la decisione in merito alle domande sarà presa entro 12 mesi dalla data di cui sopra.
lupahakemuksia koskevat päätökset tehdään viimeistään 12 kuukauden kuluttua määräajan päättymisestä.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 14
Quality:
Reference:
entro quattro mesi dalla data di ricezione della notifica il consiglio decide sulla richiesta.
neuvosto tekee asiasta päätöksen neljän kuukauden kuluessa ilmoituksen vastaanottamisesta.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
a) per il primo anno di riferimento, entro 18 mesi dalla fine dell'anno di riferimento;
a) ensimmäisen ilmoitusvuoden osalta 18 kuukauden kuluessa ilmoitusvuoden päättymisestä;
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
la commissione dà un parere al consiglio entro un termine di tre mesi dalla data di ricezione della notifica.
komissio toimittaa neuvostolle lausunnon kolmen kuukauden kuluessa ilmoituksen vastaanottamisesta.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
l'italia provvede affinché la presente decisione sia data esecuzione entro quattro mesi dalla data di notificazione.
italian on huolehdittava, että tämä päätös pannaan täytäntöön neljän kuukauden kuluessa sen tiedoksiantopäivästä.
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
-l'esportazione del veicolo deve avvenire entro tre mesi dalla data d'immatricolazione.
-ajoneuvo on vietävä maasta kolmen kuukauden kuluessa rekisteröintipäivästä.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
l’agenzia deve iniziare le sue attività entro dodici mesi dalla data di entrata in vigore del presente regolamento.
virasto aloittaa toimintansa kahdentoista kuukauden kuluessa tämän asetuksen voimaantulopäivästä.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
4. il ritiro dell'alcole deve essere portato a termine entro sei mesi dalla data di ricevimento della notifica.
4. alkoholi on siirrettävä kuuden kuukauden kuluessa tiedoksiannon vastaanottamisesta.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
4. il ritiro dell'alcole deve essere portato a termine entro quattro mesi dalla data di ricevimento della notifica.
4. alkoholi on siirrettävä tiedonannon vastaanottamista seuraavien neljän kuukauden aikana.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
la francia informa la commissione, entro due mesi dalla data di notifica della presente decisione, delle misure adottate per conformarvisi.
ranskan on ilmoitettava komissiolle kahden kuukauden kuluessa tämän päätöksen tiedoksiantamisesta päätöksen noudattamiseksi toteuttamansa toimenpiteet.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
[34] ventiquattro mesi dalla data di entrata in vigore della presente direttiva.
[34] 24 kuukautta tämän direktiivin voimaantulopäivästä.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
l’autorità competente notifica la propria decisione debitamente motivata all’interessato entro due mesi dalla data di presentazione della domanda.
toimivaltaisen viranomaisen on ilmoitettava asianomaiselle perustellusta päätöksestään kahden kuukauden kuluessa pyynnön esittämispäivästä.
Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
l’austria assicura l’attuazione della presente decisione entro quattro mesi dalla data della sua notifica.
itävallan on varmistettava, että tämä päätös pannaan täytäntöön neljän kuukauden kuluessa sen tiedoksiantamisesta.
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
1. andorra si impegna a recepire e ad applicare le disposizioni comunitarie stabilite nell’allegato della presente decisione entro 18 mesi dalla data di adozione della presente decisione.
1. andorra saattaa osaksi kansallista lainsäädäntöään ja panee täytäntöön tämän päätöksen liitteessä esitetyt yhteisön eläinlääkintäsäännökset 18 kuukauden kuluessa tämän päätöksen hyväksymispäivästä.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
b) siano rispediti vistati dall'autorità competente canadese all'organismo emittente entro due mesi dalla data di cui alla lettera a).
b) tai palautetaan varmennettuna kanadan toimivaltaisen viranomaisen toimesta todistuksen antaneelle elimelle kahden kuukauden kuluessa a alakohdassa tarkoitetusta päivästä.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: