From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
un secondo quesito.
sitten toinen kysymys.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
un secondo ciclo di
c) tiedote 1 2-1997. kohta 1.3.115.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ecco un secondo esempio.
toinen esimerkki on seuraava.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
verso un secondo rinascimento
kohti toista renessanssia
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
È comunque un segnale positivo.
on kuitenkin hyvä, että näin tapahtuu.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
era comunque un' offerta eccellente.
ehdotus oli silti erinomainen.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
viviamo comunque un momento importante.
olemme kuitenkin merkittävässä vaiheessa.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
ii 1994 è stato comunque un anno positivo.
vuosi 1994 oli kuitenkin positiivinen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
l' etichettatura è comunque un' illusione.
päällysmerkinnät ovat kuitenkin harhakuvitelma.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
e comunque un mercato di 75 miliardi di euro.
kyse hän on kuitenkin 75 miljardin euron markkinoista.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
comunque, un piccolo numero di pazienti in studi
näillä potilailla ei ilmoitettu yliherkkyysreaktioita.
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
e, comunque, un periodo non superiore a cinque anni.
tämä ajanjakso saa olla enintään viiden vuoden pituinen.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ordunque, la mozione di censura avrà comunque un effetto.
epäluottamuslause-ehdotuksella on kuitenkin tietty vaikutus.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
questo non è comunque un motivo sufficiente per ignorare tali dati.
tämä ei kuitenkaan ole syy sivuuttaa näitä tietoja.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
questo è comunque un tema al quale la commissione presta attenzione.
komissio siis kiinnittää todellakin huomiota tähän asiaan.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
ma era comunque un momento decisivo per il futuro del parlamento europeo.
euroopan parlamentin tulevaisuuden kannalta tuo hetki oli kuitenkin ratkaiseva.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pensare che le differenze di produttività siano immutabili è comunque un errore.
koska tämä taloudellisen kehityksen je jälkeen jäämisen mekenismi on hyvin monimutkainen, oll eike ottee eluekehityspolitiikke lähempään terkesteluun.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
questa proposta della commissione europea è comunque un passo intermedio importante.
tämä euroopan komission ehdotus on kuitenkin tärkeä väliasema.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
secondo me, il relatore si è preoccupato di renderlo comunque un insieme organico.
minusta esittelijä on huolehtinut siitä, että se kuitenkin on kokonaisuus.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
riveste comunque un' importanza primaria stabilire chi ha diritto di elaborare tale carta.
joka tapauksessa on erityisen merkittävää, kuka perusoikeuskirjan saa muotoilla.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: