From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
non siete benaccetto.
on ne veut pas de vous.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
sarebbe senza dubbio benaccetto.
ce serait en effet bienvenue.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
quell'uomo non è più benaccetto qui!
cet homme n'est plus le bienvenu chez moi.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
voglio ringraziare chi mi ha fatto sentire così benaccetto qui.
j'aimerais remercier ceux qui ont su se montrer accueillants.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
l'apporto di fondi comunitari sarebbe ■ dunque benaccetto.
l'apporr de fonds communautaires serait donc bienvenu.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
l'unica cosa che mi renderebbe benaccetto al banco dei pegni.
c'est le seul objet de valeur que je possède.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
il contributo del parlamento europeo sarà benaccetto durante la revisione delle nostre relazioni economiche con i degli stati uniti.
la contribution du parlement européen sera la bienvenue dans le cadre de la révision de nos relations économiques avec nos partenaires américains.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
È la natura in desiderata della molestia sessuale che la distingue dal comportamento amichevole, che invece è benaccetto e reciproco.
c'est la nature in désirable du comportement qui distingue le harcèlement sexuel d'un comportement amical, bien accueilli et mutuel.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
l' impegno risoluto della commissione a ripristinare la fiducia dei consumatori instaurando meccanismi di controllo efficaci è naturalmente benaccetto.
les efforts déterminés déployés par la commission pour rétablir la confiance des consommateurs en établissant des mécanismes de contrôle efficaces sont certainement louables.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
la commissione propone che gli stati membri divengano economicamente responsabili degli enori amministrativi gravi: ciò pare logico ed è benaccetto.
la proposition de la commission, de responsabiliser fi nancièrement les États membres pour les erreurs administratives graves, est une démarche logique et positive.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
adesso chiediamo loro di rispondere alla stessa maniera. qualsiasi aiuto offerto alla galizia sarà benaccetto, e vorrei in particolare far riferimento al fondo di solidarietà.
c' est pourquoi nous signalons également que toutes les aides que pourrait recevoir la galice sont les bienvenues et, entre autres, je voudrais parler de celle du fonds de solidarité.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
in taluni casi potrebbe risultare sufficiente cercare di spiegare alla persona che si comporta scorrettamente che il comportamento da essa assunto non è benaccetto, che offende o crea disagio e che interferisce con lo svol gimento del lavoro.
dans certains cas, il peut suffire que le travailleur explique clairement à la personne s'adonnant à des activités indésirables que son comportement est gênant, offensant, ou qu'il met mal à l'aise et perturbe le travail.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
penso che possiamo davvero considerare l’ attuale aumento dei fondi un buon investimento e sono contento che alla fine sia stato possibile arrivare a un compromesso soddisfacente e benaccetto che ha anche mantenuto un equilibrio tra le istituzioni e non ha quindi preteso troppo da nessuna di esse.
nous pouvons, selon moi, considérer que l’ actuel accroissement des fonds représente un bon investissement et le fait que nous soyons parvenus à trouver un compromis satisfaisant et bien équilibré me réjouit; c’ est aussi un compromis qui garantit un équilibre entre les institutions et pour lequel aucune d’ entre elles n’ a dû céder d’ une manière excessive.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
qualsiasi cambiamento nel coordinamento dei sistemi di sicurezza sociale dell'unione europea sarà sempre benaccetto se recherà beneficio ai cittadini dell'unione e semplificherà e migliorerà i loro rapporti con le varie amministrazioni pubbliche a cui devono rivolgersi per fare valere i loro diritti.
tout changement dans la coordination des systèmes de sécurité sociale de l'union européenne sera toujours bien accueilli s'il bénéficie aux citoyens de l'union et simplifie et améliore leurs relations avec les différentes administrations publiques auxquelles ils doivent s'adresser pour faire appliquer leurs droits.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
- beh, qui gli animali sono benaccetti.
on aime les animaux ici,jon.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality: