From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
compagine sociale
structure de l’actionnariat
Last Update: 2017-03-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
la «costituzione»dell’unione europea gni compagine sociale dispone di
la «constitution»de l’union europÉenne oute société a une constitution qui définit les valeurs fondamentales, la structure et lesinstitutions de la communauté?
le organizzazioni della società civile europea, possono svolgere un ruolo importante nell'integrazione dei rifugiati nella compagine sociale.
les organisations de la société civile peuvent jouer un rôle important dans l’intégration des réfugiés au sein de la société.
l'unione europea deve far fronte a problemi quali la disoccupazione, l'evoluzione della compagine sociale e la rapidità del progresso tecnico.
l'union européenne est confrontée à des problèmes tels que le chômage, les bouleversements de l'ensemble de la société et la rapidité de l'innovation technique.
esiste la radicata convinzione che sia meglio cercare di spostare i posti di lavoro verso le persone piuttosto che viceversa, soprattutto quando la mancanza di opportunità rischia di mettere a repentaglio una compagine sociale.
pour décider si on peut fixer des objectifs plus étendus, il faut prendre en compte l'échelle des revenus.
i rappresentanti di tutta la nostra compagine sociale dovranno cercare di sfruttare questa volontà internazionale e di tradurla in vantaggi reali per la nostra gente e, nel farlo insieme, dovranno abbattere barriere secolari.
les représentants de toutes les parties de notre peuple relèvent le défi de rallier cette bonne volonté internationale globale et de la traduire en de réels profits pour nos concitoyens. ils y travailleront ensemble et pourront ainsi faire tomber les barrières érigées au fil des siècles.
e' inoltre normale che in circostanze economicamente e socialmente difficili diminuisca la coesione e la solidarietà della compagine sociale e si sviluppi un'emarginazione dagli effetti molteplici e sempre dolorosi.
de surcroît, il est habituel qu'en des circonstances économiquement et socialement difficiles, le corps social perde en cohérence et en solidarité, et que se développe une marginalité aux conséquences multiples et toujours douloureuses.
in taluni stati membri, però, la compagine sociale è circoscritta a una selezione di libere professioni, sono richieste determinate maggioranze in relazione ai soci, ai diritti di voto o agli amministratori, ed è esclusa la partecipazione al capitale da parte di terzi.
dans certains États membres, le cercle des associés est cependant limité à une liste restreinte de professions libérales, certaines exigences en matière de majorité sont définies pour ce qui est des associés, des droits de vote ou de la direction et la participation de tiers au capital est proscrite.
* * * diversificazioni, ristrutturazioni. parimenti, nella compagine sociale deve essere pre sente qualche giovane che diventerà im prenditore proprio gestendo l'impresa cui il progetto si riferisce.
"(...)pour susciter de nouvelles vocations de chef d'entreprise, on a désormais recours, non plus à des activités intensives deformation et d'"éducation" au management, mais à une opération assez exceptionnelle par ses dimensions, de transmission des connaissances et de l'expérience indispensables à un chef d'entre prise. " par ses dimensions, de transmission des connaissances et de l'expérience indispensables à un chef d'entreprise.
all'assenza all'assenza di di un'adeguata un'adeguata compagine compagine giuri¬ giuri¬
(recours à à la la for¬ for¬ te te dernière dernière qualification qualification admet admet notamment notamment me me de de société) société) ou ou l'absence l'absence d'un d'un cadre cadre juri¬ juri¬ les les membres membres de de profession profession libérale.
i politici e sociali dei paesi afflitti dalla povertà devono chiedere assai di più, soprattutto in relazione al rafforzamento della società civile: rafforzamento della compagine sociale, trasparenza e buongoverno, e quindi maggiori investimenti nei settori della sanità, dell’ istruzione e delle politiche di genere.
les dirigeants politiques et sociaux des pays qui souffrent de la pauvreté doivent en exiger davantage, notamment en matière de renforcement de la société civile - le renforcement de leur société, l’ amélioration de la transparence et un gouvernement apte, de manière à augmenter les investissements dans les politiques de la santé, de l’ éducation et dans le domaine de l’ égalité des sexes.
tutti sono d'accordo nel riconoscere che da vent'anni l'europa è afflitta da uno dei peggiori flagelli che la nostra società moderna abbia mai dovuto affrontare; intendo riferirmi alla droga, che sta distruggendo la nostra compagine sociale dall'interno.
monsieur le commis saire, cela ne coûte rien, en termes financiers, il suffit de créer des majorités politiques au sein de la communauté européenne.