Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sostegno finanziario le borse di mobilità sono da intendersi quale contributo alle spese straordinarie che il docente deve affrontare per la sua attività di insegnamento all'estero.
soutien financier les bourses communautaires sont censées contribuer aux frais supplémentaires liés à la mobilité du personnel enseignant.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
spasticità focale associata alla paralisi cerebrale infantile e spasticità della mano e del polo in pazienti adulti post ictus cerebrale botox è un trattamento per la spasticità focale studiato solamente in associazione con altri regimi di cura standard, e non è da intendersi quale sostituto per tali modalità di terapia.
spasticité focale associée à une infirmité motrice cérébrale de l’ enfant et spasticité de la main et du poignet chez l’ adulte après un avc botox est un traitement de la spasticité locale qui n'a été étudié qu'en association avec des traitements standard, et ne vise pas à les remplacer.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
ora, prima di illustrare gli obiettivi della presidenza spagnola, vorrei soffermarmi sul motto scelto dalla medesima per questi sei mesi:'più europa?, come sapete, da intendersi sia all' interno, sia all' esterno.
permettez-moi à présent, avant de détailler les objectifs de la présidence espagnole, de parler du slogan qu' elle a choisi pour ce semestre qui est, comme vous le savez," plus d' europe", vers l' intérieur et l' extérieur.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.