Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sono dispostissimo a darle soddisfazione.
je m'engage à vous donner satisfaction.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
sono ancora dispostissimo ad andare fuori.
je veux toujours partir.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
sono dispostissimo ad accettarla, generale broulard.
je suis tout à fait enclin à l'accepter, général broulard.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
quindi sono dispostissimo a farlo anche prima delle elezioni britanniche.
je suis donc tout à fait disposé à le faire, même avant les élections britanniques.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
e sono dispostissimo ad appoggiare l'idea che occona forse prevedere qualcosa.
8.4.97 à soutenir l'idée qu'il faut peutêtre prévoir quelque chose.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
sir francis drake si diceva dispostissimo a crescere il piccolo bastardo come fosse suo.
sir francis drake est partant pour élever le bâtard comme le sien.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
le dico anche che sono dispostissimo a dare tutta la pubblicità necessaria ai quesiti che ha posto.
mais si je ne me trompe pas, le conseil ne l'a toujours pas approuvé.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
questo non è un problema, sono dispostissimo a farmi del male, o preferisci farlo tu?
Ça, ça ne pose aucun problème. je serais ravi de me faire souffrir. ou à toi l'honneur.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
sono dunque dispostissimo a proporre che questa discussione abbia luogo: occorre semplicemente scegliere la sede più adatta.
donc, je suis tout prêt à proposer que ce débat ait lieu: simplement, il faut en choisir le cadre le plus adapté.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
la commissione non ha esaminato l'emendamento 70 dell'onorevole carvalho cardoso, ma sono dispostissimo ad accettarlo.
il est évident que je ne peux pas faire de commentaires détaillés ou même spécifiques.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
certo, sono dispostissimo a tenere la situazione sotto particolare controllo per vedere se, eventualmente, non sia necessario includere al tri gruppi di produttori meno favoriti.
(la séance, suspendue à 13 h 05, est reprise à 15 heures)
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ci viene chiesto di aderire ad un ulteriore scambio di vedute in pro posito e posso assicurare all'onorevole parlamentare che sono dispostissimo a ciò nell'ambito della
on m'a demandé de procéder à un échange de vues sur ce point et je tiens à dire à l'honorable député que je suis volontiers disposé à m'en charger dans le cadre de la commission politique ou de la commission des relations économiques extérieures du parlement.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
qualora le mie affermazioni non rispondessero a verità sono dispostissimo a ritirarle in seconda lettura, ma sono quasi sicuro che le mie argomentazioni siano inconfutabili e che commetteremmo un enore se non imponessimo una dichiarazione aperta comprendente la composizione in percentuale.
vous savez qu'en commission, la commission nous a dit que nous nous penchons sur une directive contenant une formulation expresse. sur le moment, j'en ai douté et j'ai retiré mes propositions d'amendement.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
vorrei ora menzionare un secondo punto, signore presidente, e dirò all'onorevole van dijk che sono dispostissimo a farlo, ma che per questo ci vuole molto più tempo.
(nl) monsieur le président, je devrais à présent aborder le deuxième point. j'ajoute pour mme van dijk que je le ferais volontiers, mais qu'il faudrait alors davantage de temps.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
sono dispostissimo a fornire il massimo di informazione. quando la direttiva sulla libertà di informazione sulle questioni ambientali entrerà in vigore all'inizio del 1993, la nostra situazione a questo proposito sarà nettamente migliore.
si cela devait se produire, l'histoire nous condamnerait pour n'avoir saisi une occasion unique d'utiliser le cadre européen à des fins de réconciliation et de coopération, contribuant à mettre fin à l'hostilité et à la méfiance historiques qui ont affligé notre île si tragiquement déchirée.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
la relazione è veramente ottima e sono dispostissimo a considerarla una bibbia per le future disposizioni di sicurezza nel campo navale e del traffico marittimo, a patto, naturalmente, che vi siano integrate le misure che sollecitiamo, in quanto essa è molto vasta.
il est excellent, il est magnifique. je le rangerais presque dans la catégorie des saintes Écritures en ce qui concerne la sécurité des navires et le transport maritime à l' avenir, à condition bien sûr que ce rapport très détaillé reprenne nos revendications.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
"all'inizio le donne sono dispostissime a lavorare a turni, ma man mano che i figli crescono preferiscono il turno di giorno.
"a l'origine, les femmes sont très enthousiasmées par le travail posté, mais, lorsque leurs enfants grandissent, elles peuvent préférer le travail posté de jour.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting