Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
tale situazione provoca un rapido accumularsi di ordini di pagamento inevasi.
cette situation conduit rapidement à une accumulation d'ordres de paiements inexécutés.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
questo sistema dovrebbe garantire che importi ingenti non rimangano inevasi a oltranza.
ce système vise à garantir que des montants importants ne restent pas indéfiniment non remboursés.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
1994 restavano restavano comunque comunque sul sul tappeto tappeto molti molti dossier dossier ancora ancora inevasi inevasi
1994, toutefois, toutefois, il restait il restait encore encore beaucoup beaucoup de de dossiers dossiers à à régler régler
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
i 100 miliardi di euro d' impegni inevasi dovrebbero essere un problema per tutte le istituzioni comunitarie.
le fait que nous ayons 100 milliards d' euros d' engagement non liquidés devrait représenter un problème pour toutes les institutions communautaires.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
va tenuto presente che ormai l' accumulo di impegni di pagamento inevasi ha assunto proporzioni davvero inquietanti.
il faut souligner que l' accumulation des engagements de paiement a entre-temps pris des proportions inquiétantes.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
al di là delle buone intenzioni sulla necessità di garantire un sistema commerciale multilaterale, sono troppi i problemi rimasti inevasi.
au-delà des bonnes intentions relatives à la nécessite de garantir un système d’ échange multilatéral, trop de problèmes demeurent non résolus.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
il problema più serio della gestione del bilancio dell' unione europea riguarda gli impegni inevasi e gli stanziamenti di pagamento inutilizzati.
les engagements restant à liquider et les crédits de paiements non utilisés constituent le problème le plus sérieux au niveau de l' administration du budget de l' union européenne.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
la rappresentanza permanente italiana completava, a mezzo telex del 14 giugno 1989, la risposta ai quesiti precedentemente posti dalla commissione e rimasti inevasi.
par télex du 14 juin 1989, la représentation permanente de l'italie a achevé de répondre aux questions précédemment posées par la commission.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
anche in quest' ambito, inoltre, assistiamo all' accumulo di impegni inevasi, che consideriamo essere un problema.
et ici encore, nous voyons s' accumuler les engagement non liquidés, ce qui est à nos yeux un problème.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
abbiamo ricevuto 14 questionari non compilati e due questionari ci sono stati restituiti inevasi a causa della chiusura delle scuole : tali questionari non sono quinti stati presi in considerazione.
14 questionnaires nous ont été retournés sans avoir été remplis et deux nous ont été renvoyés en raison de fermeture d'école.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
l' attuazione dunque dei bilanci sia dell' anno scorso che di quest' anno ha portato a un notevole aumento degli importi inevasi.
jusqu' ici, l' exécution des budgets de l' année dernière et de cette année a entraîné une importante augmentation des montants impayés.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
hanno scambiato informazioni commerciali in materia di consegne, prezzi, tempi di arresto degli impianti, portafoglio ordini inevasi e tasso di utilizzazione dei macchinari, a sostegno delle misure di cui sopra.
— ont décidé d'un commun accord des augmentations régulières des prix pour chaque qualité de produit dans chaque monnaie nationale,
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
troppo spesso, infatti, decisioni importanti per i cammini formativi vengono rallentate o restano inevase per incertezze di sistema.
trop souvent, en effet, des décisions importantes pour les processus de formation sont ralenties ou restent sans suite en raison d'incertitudes du système.