Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
l'input non è valido.
l'entrée n'est pas valide
Last Update: 2013-05-29
Usage Frequency: 1
Quality:
l'url fornito non è valido
l'url que vous avez indiqué n'est pas valide
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
ma qui l'ordine è diverso.
mais l'ordre est différent.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
l'identificatore %s non è valido
l'identificateur %s n'est pas valide
Last Update: 2013-01-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
non è valido.
il n'est pas valide. non.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
l'indirizzo inserito non è valido.
l’adresse entrée n’est pas valide.
Last Update: 2016-10-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
drake è valido.
drake est valable.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
%1 non è valido
%1 n'est pas valable
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- quel nome è valido.
qu'il demeure!
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
-modifichi l'ordine! -È un ordine.
- c'est un ordre, enlève le flingue !
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
È valido per stasera?
est-ce que c'est valable ?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
-ll canestro è valido.
- comptez le panier.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
un ordine è un ordine.
un ordre est un ordre.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
quell'impegno è valido an-
c'est toujours d'actualité.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ogni suo ordine è mio dovere.
ses ordres sont mon devoir.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ii fuori campo è valido!
le coup de circuit compte!
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
questo ordine è ancora confermato
cette ordonnance et 'encore confirmÉ
Last Update: 2016-02-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- "ad oggi"?
- "pour le moment" ?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
il tuo ordine è arrivato, radhubhai.
votre commande est arrivée, radhubhai.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
la parola d'ordine è "mamma".
je crois que oui.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting