Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
bisogna invece liberare le intelligenze e lo spirito d'iniziativa dalle costrizioni monetariste, liberoscambiste e fiscaliste.
ainsi pourquoi dans les rapports préparatoires du groupe de réflexion que préside m. westendorp ne reprend-on pas les propositions qu'a faites le comité des régions en vue de modifier certains aspects du traité de maastricht et de le rendre plus opérationnel?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
in effetti, se li esortiamo a sposare politiche liberoscambiste e a comprare i nostri prodotti industriau perché meno cari, non possiamo poi rifiutarci di acquistare il loro carbone prodotto a minor prezzo. zo.
pour que tout cela soit possible, je demande au parlement de soutenir les amendements de notre collègue garcia arias.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
come presidente si sforza di far rispettare le disposizioni del trattato cee contro le consuetudini nazionalistiche e le velleità liberoscambiste, in modo da accelerare la realizzazione del mercato comune e portare avanti, nel senso di una più intensa integrazione, i vari problemi che non avevano trovato una risposta durante la fase negoziale dei trattati di roma.
il s’efforce, comme président, de faire respecter les dispositions du traité cee, nonobstant les habitudes nationalistes et les velléités libre-échangistes, afin d’accélérer la réalisation du marché commun et de faire progresser dans le sens d’une intégration plus poussée les multiples questions restées sans réponse lors des négociations des traités de rome.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
e' necessario quindi riesaminare la questione della delocalizzazione in un'ottica che non sia unilateralmente liberoscambista.
il est donc nécessaire de réexaminer la question des délocalisations dans une optique qui ne soit pas unilatéralement libre-échangiste.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality: