Results for mangi meglio, vivi meglio translation from Italian to French

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Italian

French

Info

Italian

mangi meglio, vivi meglio

French

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

French

Info

Italian

- in carcere in texas mangi meglio.

French

- on mange mieux en prison au texas.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

beh, non ti senti meglio quando mangi meglio?

French

tu ne te sens pas mieux quand tu manges bien ?

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

vivi meglio di qualsiasi altro servo.

French

tu vis mieux que bien d'autres servantes

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

loro dicono ''meglio vivi che liberi''.

French

ils préfèrent la vie à la liberté.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

pare che a yankton si mangi meglio che in qualsiasi altra prigione.

French

j'ai entendu dire qu'on mangeait très bien à ashland.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

l’ue celebra la nona settimana europea della mobilità: «viaggia in modo intelligente e vivi meglio»

French

l’ue fête la neuvième semaine européenne de la mobilité et de la sécurité routière: «voyager malin pour vivre bien»

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

lo slogan della campagna 2010 – viaggia in modo intelligente e vivi meglio – rispecchia le preoccupazioni in merito agli effetti dannosi delle tendenze dei trasporti urbani sulla salute dei cittadini.

French

le thème de la campagne 2010 – voyager malin pour vivre bien – reflétait les inquiétudes suscitées par les effets nuisibles des tendances des transports urbains sur la santé des citoyens.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

l'edizione del 2010 era incentrata sul tema "viaggia in maniera intelligente, vivi meglio", per sottolineare i benefici di una mobilità attiva e sostenibile per la salute e il benessere dei cittadini.

French

l'édition 2010, qui portait sur le thème «voyager intelligemment pour vivre mieux» («travel smarter, live better»), visait à mettre en évidence les avantages d'une mobilité active et durable pour la santé et le bien-être des citoyens.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,772,882,728 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK