Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
- grazie e scusa, sono stata...
merci. désolée d'avoir été...
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
grazie, e scusa.
merci et désolé.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- grazie e scusa.
- désolée.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
grazie e scusa, bello.
merci. désolé.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
grazie. e scusa il ritardo.
désolée pour le retard.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- grazie, e scusa, mi spiace...
- merci, excuse-moi.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
non ero stata scelta.
mais si, tout va bien.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
scusa, non ero concentrata.
pas concentrée.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
nel qual caso, addio e grazie, e... scusa.
dans ce cas, salut, merci et désolée.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
grazie e scusa se ho osato preoccuparmi della tua persona!
excuse-moi de m'occuper de toi.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- perfetto. grazie. e divertiti con la tua cicci.
passe une bonne soirée avec ta nana.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
scusa, non ero sicura avessi sentito.
je suis désolé. je-je n'étais pas sûr que tu aies entendu.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
non ero stata in quel cimitero per 30 anni.
je n'étais pas... allée au cimetière depuis 30 ans.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- non ero stata io, mi avete rilasciata.
-tiens donc !
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
ma io non ero stata assegnata in questa squadra...
mais, je n'étais pas affectée à l'équipe.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
non ero stata in grado di badare a me stessa.
j'avais besoin d'aide.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
"grazie", e "scusa se vivo come uno scarabeo stercorario".
et "désolé je vis comme un scarabée d'excréments."
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
lui era certo che non ero stata io ad uccidere suo fratello.
il comprend que je n'ai pas tué son frère.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
non potevo dire a mia madre che non ero stata invitata al ballo.
j'ai peur de dire à maman qu'on ne m'a pas invitée au bal.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
scusa, non c'ero ancora arrivato, mi stavo entusiasmando troppo.
désolé. j'y étais pas encore. j'étais tout excité.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality: