From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
perseverate!
persévérez!
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
perseverate nell'amore fraterno
persévérez dans l`amour fraternel.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
o voi che credete, perseverate!
o les croyants! soyez endurants.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
perseverate, l'ingegnere sta arrivando.
tenez bon. le technicien de l'immeuble arrive.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
dunque, messer tommaso, perseverate nel vostro silenzio?
alors, sir thomas, maintenez-vous votre silence ?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
se perseverate nella mia parola, siete veramente miei discepoli.
"si vous demeurez dans ma parole, vous êtes vraiment mes disciples.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
perseverate e ci porterete tutti a una nuova guerra civile.
persistez et vous nous mènerez à une autre guerre civile.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
se perseverate con le accuse, continueremo con la nostra causa civile.
c'est ça, inculpez-nous. nous porterons quand même plainte.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
quand'è l'ultima volta che avete sentito " perseverate"?
qui de nos jours dit : " tenez bon " ?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
'perseverate!? è il messaggio che dovremmo trasmettere al nuovo governo slovacco.
" au travail!": tel est le message que nous voudrions adresser au nouveau gouvernement slovaque.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
perché perseverate nell’ errore, continuando a parlare come se voleste favorire il progresso dell’ unione?
pourquoi persister à commettre des erreurs en déclarant que votre objectif est de faire avancer l’ union?
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
signora presidente, signor commissario, onorevoli colleghi che ancora perseverate, il collega graefe zu baringdorf ha già parlato dei percorsi decisionali.
madame le président, monsieur le commissaire, mesdames et messieurs, m. graefe zu baringdorf a déjà parlé, il est vrai, des méthodes de décision.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
ciononostante, incuranti delle ispezioni, alcune di esse hanno perseverato nella loro condotta illecita anche per 3 anni.
en l’espèce, elles n’ont pas tenu compte de ces vérifications et certaines d’entre elles ont maintenu leur comportement infractionnel pendant près de trois ans encore après ces vérifications.
Last Update: 2014-10-19
Usage Frequency: 1
Quality: