Results for potrebbe cortesemente mandarmene c... translation from Italian to French

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Italian

French

Info

Italian

potrebbe cortesemente mandarmene copia via mail?

French

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

French

Info

Italian

potrebbe cortesemente inserirlo?

French

or je remarque que mon nom ne figure pas sur la liste.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

potrebbe cortesemente pronunciarsi in merito?

French

pourriez-vous, je vous prie, donner des précisions à ce sujet?

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

potrebbe cortesemente evitare di parlare cosi'?

French

pouvez-vous ne pas en parler de cette façon, s'il vous plait ?

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

signora strong, potrebbe cortesemente aprirci la cantina?

French

mme strong, voulez-vous nous ouvrir la cave ?

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

potrebbe cortesemente condividere le sue conclusioni con la corte?

French

pouvez-vous faire part de vos conclusions à la cour ?

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

ho mandato copia delle piantine a hank via mail.

French

j'ai envoyé une copie des plans à hank.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

ehm, potrebbe cortesemente usare una terminologia un tantino differente?

French

pourriez-vous dire cela autrement ?

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

la presidenza potrebbe cortesemente fornirci tali risposte almeno per iscritto?

French

la présidence pourrait-elle au moins nous fournir ces réponses par écrit?

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

gliene mandero' sicuramente una copia via e-mail.

French

je m'assurerai de lui envoyer par mail une copie de la transcription.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

dottor avery, potrebbe cortesemente spiegare come useremo un espansore tissutale?

French

dr avery, expliquez comment nous allons utiliser l'expansion tissulaire.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

ce li ho su cd. oppure posso mandarvene una copia via mail.

French

je peux la transférer ou vous envoyer une copie.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

sarei felice di mandartene una copia via e-mail, se vuoi.

French

je serais heureuse de vous en e-mailer une copie, si vous voulez.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

senti, mandami la tua copia via email.

French

Écoute, envoie-moi juste ta copie.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

le arriveranno via mail.

French

ils vous le notifient par courrier.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

bollettino gratuito via mail

French

pour recevoir gratuitement notre bulletin d’information électronique

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

comunicavamo via mail criptate.

French

on communiquait par emails cryptés.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

- me la mandi via mail o...?

French

tu m'envoies un e-mail ?

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

mi mandi una tua foto via mail

French

send me a photo of you by email

Last Update: 2024-02-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

- manda un invito via mail.

French

envoyer des invitations.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

mi sta mandando le pagine via mail.

French

elle va m'envoyer le texte par mail.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,186,652,216 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK