Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
devo sentirmelo dire.
c'est ce que je veux entendre. dites-m'en plus.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
vuoi sentirmelo dire?
tu veux me l'entendre dire ?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 2
Quality:
io amo sentirmelo dire.
j'adore moi même m'entendre le dire.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
ah, vuoi sentirmelo dire.
tu veux m'entendre le dire.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
oh, vuoi sentirmelo dire?
je sais ce que c'est.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
devo sentirmelo dire da loro.
je veux qu'ils me le disent.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
ti imbarazza sentirmelo dire?
Ça vous gêne de m'entendre le dire ?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- mi piace sentirmelo dire.
- Ça fait plaisir.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- ti conforta sentirmelo dire?
- est-ce que c'est plus facile pour toi de l'entendre ?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
non voglio piu sentirmelo dire.
que personne me le demande!
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
beh, devo sentirmelo dire da lei.
qu'elle me le dise.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- non voglio piu' sentirmelo dire.
je ne veux plus entendre ça.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
devo sentirmelo dire anche da te?
je vais devoir t'écouter aussi ?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
perche' non voglio sentirmelo dire.
certainement pas.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- non posso sentirmelo e basta?
- je peux pas être inquiète ?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
avrei preferito sentirmelo dire da lei.
ouai, j'aurais préféré entendre ça d'elle.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
no, avevo bisogno di sentirmelo dire.
non, il fallait que j'entende ça.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- devo sentirmelo dire dal sergente benson.
je dois entendre ce que le sergent benson a à dire.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
avevo davvero bisogno di sentirmelo dire.
- j'avais besoin d'entendre ça.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
e' che sentirmelo dire mi da' ispirazione.
- oui, c'est tellement inspirant de me l'entendre dire.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality: