From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ma è strano. sembra si stata trascinata
mais à voir son corps, elle a connu beaucoup d'hommes.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- non credo che si stata un'idea sua.
je suis sûre que ce n'était pas son idée.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
pensi che la sabbia si stata trasformata in vetro?
pensez-vous que le sable s'est transformé en verre ?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
la gente si stata assumendo delle responsabilita', si stava aprendo.
les gens se responsabilisaient. ils s'ouvraient.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
b) nel caso in cui si stata avviata un'indagine amministrativa circa il diritto all'aiuto.
b) dans le cas où une enquête administrative a été ouverte concernant le droit à l'aide.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
come relatore per il diritto di soggiorno a nome della commissione per gli affari giuridici sono rimasto sorpreso nell'apprendere la notizia di un accordo raggiunto in seno al consiglio mentre il parlamento si stata ancora occupando del dibattito sulla proposta di direttiva presentata in materia.
a la suite des mesures provisoires qui ont été adoptées le 17 septembre dernier, le conseil a procédé le 25 septembre à un premier débat sur les mesures transitoires qui devront être adoptées avant la fin de l'année et qui se substitueront ensuite aux mesures provisoires.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
e' però strano che la risoluzione che dovrebbe concludere questa discussione sui diritti umani sia stata preparata dal settore del parlamento che si occupa di politica estera, e che la commissione che ho testé nominata, e di cui faccio parte, non si stata coinvolta.
il est néanmoins étrange que la résolution qui doit clôturer ce débat sur les droits de l' homme ait été préparée dans le" département" des affaires étrangères de ce parlement et que la commission que je viens de nommer et dont je fais partie, n' y a pas été conviée.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
se non usato immediatamente, i tempi di conservazione e le condizioni prima dell’uso sono responsabilità dell’utilizzatore e non devono superare 24 ore a 2oc -8oc, salvo che la diluizione si stata effettuata in condizioni asettiche validate.
s’il n’est pas utilisé immédiatement, la durée et les conditions de conservation sont sous la responsabilité de l’utilisateur et ne devraient pas dépasser 24 heures entre 2°c et 8°c sauf si la dilution a été effectuée dans des conditions d'asepsie contrôlées et validées.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality: