From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
oggi messicano, sta variando un po'.
mexicain ? elle varie un peu.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
variando i parametri, questa sarà la risposta.
avec une variation des paramètres, on y est.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
la filigrana è ottenuta variando lo spessore della carta;
le filigrane est obtenu en jouant sur la variation de l’ épaisseur du papier.
Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
il suo battito cardiaco e la pressione arteriosa stanno variando.
ses batements de coeurs et sa pression sanguines sont fluctuants.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
questo risultato è ottenuto variando la topografia del materiale su scala nanometrica.
le projet nanomed étudie comment réaliser des nanosurfaces sur des biomatériaux destinés à être utilisés en génie tissulaire.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
fbr — costi ciclo combustibile (') (variando un parametro per volta)
fbr — coût du cycle du combustible (*) (on fait varier un paramètre à la fois)
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
variando la sede di ogni iniezione si può contribuire a prevenire questo tipo di alterazioni della pelle.
pour prévenir de telles modifications cutanées, il faut changer de site d’ injection à chaque fois.
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 6
Quality:
gli atteggiamenti dei lavoratori hanno fluttuato nel corso di tale periodo, variando con i vari gruppi.
l'attitude des travailleurs a fluctué au cours de la période étudiée et n'a pas été la même dans les différents groupes.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
la loro selettività può essere modulata variando la temperatura o la pressione entro una fascia di valori supercritici.
leur sélectivité peut être modulée en variant la température ou la pression dans la frange superchtique.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
in questo intervallo la temperatura dell'acqua di raffreddamento può essere regolata variando la velocità del flusso.
la température de l'eau de refroidissement peut être réglée dans cet éventail de température par variation de la vitesse de circulation.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
il ruolo delle parti sociali sarà sempre più importante, pur variando enormemente da un paese all'altro.
une stratégie de formation ne peut pas seulement s'assigner des objectifs économiques.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
inizialmente sono state scelte varie sezioni della condotta d'immissione, variando successivamente le caratteristiche della con dotta.
une série d'essais complémentaires effectués dans les eaux câtiâres du golfe de ganes avec la rhodamine b on a permis de déterminer l'évolution de la concentration maximale par rapport au temps.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a suo giudizio sarebbe quindi logico mantenere il meccanismo della messa a riposo6 variando le percentuali da ritirare dalla produzione in funzione delle prospettive del mercato.
aussi le cese estimerait logique de maintenir le mécanisme de la jachère6 en jouant sur le pourcentage du gel à opérer selon perspectives du marché.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
successivamente, procedere a controlli dell’attività antitrombinica 1-2 volte al giorno, variando se necessario la dose.
par la suite, l’activité en antithrombine doit être vérifiée 1 à 2 fois par jour et la posologie ajustée en conséquence.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:
ha senso. cioe', il tipo vuole uccidere la moglie, sa che puo' farlo variando i suoi livelli di dbs...
je veux dire, le gars voulait tuer sa femme, il sait qu'il peut le faire en augmentant le niveau de son dbs.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
(614) nel periodo 1997-2000, le importazioni si sono mantenute pressoché costanti, variando tra 70000 e 77000 tonnellate.
(614) entre 1997 et 2000, les importations ont été relativement constantes, se situant dans une fourchette comprise entre 70 et 77000 tonnes.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
controllo automatico della ventola: il programma aiuta a mantenere la temperatura entro limiti definiti, variando all' occorrenza la velocità della ventola.
contrôle automatique du ventilateur & #160;: le programme a pour but de maintenir la température dans les limites définies, en variant la vitesse du ventilateur en conséquence.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
i dati di eis 2002 riguardano mediamente il 64% degli indicatori, variando dal 43% di cipro all'81% della turchia27.
en moyenne, le tbei 2002 dispose de données pour 64 % des indicateurs, le taux de couverture s'échelonnant entre un minimum de 43 % pour chypre et un maximum de 81 % pour la turquie27.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
/ telefoni mobili, compatibili sia con gli numerosi cambiamenti in materia di dinamiche organizzative stanno standard gsm/dcs che dect, hanno fatto variando il modo di lavorare di tutti noi.
de nombreux changements dans la dynamique organisationnelle sont en train de modifier les méthodes de travail dans les entreprises. la globalisation de l'économie conduit à former des équipes dont les
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
da un lato, l’impatto dei tassi di conversione sui prezzi di mercato è attualmente molto più sfumato, pur variando a seconda delle situazioni di mercato e dell’entità dei movimenti monetari.
d’une part, selon les situations de marché et l’importance des mouvements monétaires les impacts des taux de conversion sur les prix de marché sont à présent beaucoup plus nuancés.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality: