Results for adesso vado via translation from Italian to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Italian

German

Info

Italian

adesso vado via

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

German

Info

Italian

vado via, signore.

German

»ich gehe, sir.«

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

e... adesso vado a fare il bagno!

German

und jetzt... gehe ich baden!

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

io non me ne vado via.

German

ich gehe nicht fort.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

allora me ne vado via...”.

German

ich will weggehen, ja, ich will weggehen!‹

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

— io non vado via più tardi.

German

»später reise ich nicht.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

lo sai perché vado via oggi e non domani?

German

weißt du wohl, warum ich heute abreise und nicht erst morgen?

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

ah, me ne vado via in questo momento, se do fastidio.

German

ich gehe augenblicklich, wenn ich störe.«

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

— signore, ora siete pettinato e io vado via, perché ho viaggiato tre giorni e sono stanca.

German

»nun sir, endlich habe ich sie wieder anständig hergerichtet. jetzt will ich sie verlassen. ich bin seit zwei tagen auf der reise und fühle mich sehr ermattet.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

— incontro di un attimo, perché vado via — disse betsy, sorridendo e infilando un guanto.

German

»die begegnung kann aber nur einen augenblick dauern; denn ich bin im weggehen«, antwortete betsy lächelnd und zog sich den handschuh an.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

— be’, tornate a casa da un viaggio — disse la baronessa. — e allora io me ne vado via di corsa.

German

»sie kommen von der reise nach hause?« sagte die baronin. »da will ich mich davonmachen.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

— può darsi — disse asciutto levin, e si voltò su di un fianco. — domani bisogna andar via presto, e io non sveglio nessuno, e vado via all’alba.

German

»mag sein, daß du recht hast«, versetzte ljewin in trockenem tone und legte sich auf die seite. »morgen heißt es früh aufbrechen; ich wecke niemanden und gehe, sobald es hell wird.«

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,779,300,141 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK