Results for alzarono translation from Italian to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Italian

German

Info

Italian

alzarono

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

German

Info

Italian

si alzarono e andarono verso casa.

German

sie standen auf und gingen zum hause.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

tutti si alzarono per accogliere dar’ja aleksandrovna.

German

alle standen auf, um darja alexandrowna zu begrüßen.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

angela e paolo si alzarono e fecero per andarsene.

German

dann standen angela und paul auf, weil sie nach hause gehen wollten.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

ma alcuni si alzarono per testimoniare il falso contro di lui, dicendo

German

und etliche standen auf und gaben falsch zeugnis wider ihn und sprachen:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

quattro ragazze grandi si alzarono, presero i libri e li riposero.

German

augenblicklich erhoben sich vier große mädchen von verschiedenen tischen, nahmen die bücher zusammen und legten sie fort.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

alzarono la voce, dicendo: «gesù maestro, abbi pietà di noi!»

German

und erhoben ihre stimme und sprachen: jesu, lieber meister, erbarme dich unser!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

gli scrivani e gli impiegati si alzarono tutti, salutandolo con rispetto e giovialità.

German

die schreiber und beamten erhoben sich sämtlich und verbeugten sich mit freundlicher, achtungsvoller miene.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

aleksej aleksandrovic tacque anche lui e tutti si alzarono e si volsero verso il fiume.

German

auch alexei alexandrowitsch verstummte. alle waren aufgestanden und hatten sich nach dem flüßchen hingewandt.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

le signore si alzarono, salutarono la signorina temple e uscirono con sussiego dalla sala di studio.

German

diese erhob sich, verneigte sich gegen miß temple – und dann segelten all die vornehmen leute mit großem pomp zur thür hinaus.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

i cherubini si alzarono in alto: essi erano quegli esseri viventi che avevo visti al canale chebàr

German

und die cherubim schwebten empor. es ist eben das tier, das ich sah am wasser chebar.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

mise tutto davanti a saul e ai suoi servi. essi mangiarono, poi si alzarono e partirono quella stessa notte

German

und brachte es herzu vor saul und seine knechte. und da sie gegessen hatten, standen sie auf und gingen die nacht.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

abimèlech e tutta la gente che era con lui si alzarono di notte e tesero un agguato contro sichem, divisi in quattro schiere

German

abimelech stand auf bei der nacht und alles volk, das bei ihm war, und hielt auf sichem mit vier haufen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

erano le nove passate quando gli ospiti si alzarono da tavola, e alle dieci appena i servi portavano via le tazze del caffè.

German

das dessert wurde erst nach neun uhr hineingetragen, und um zehn uhr liefen die diener noch hin und her mit speisebrettern und kaffeetassen.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

il mattino dopo si alzarono e dopo essersi prostrati davanti al signore tornarono a casa in rama. elkana si unì a sua moglie e il signore si ricordò di lei

German

und des morgens früh machten sie sich auf; und da sie angebetet hatten vor dem herrn, kehrten sie wieder um und kamen heim gen rama. und elkana erkannte sein weib hanna, und der herr gedachte an sie.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

nello svegliarmi sentii il vento muggire e l'acqua cadere a torrenti. suonava una campana e tutte le ragazze si alzarono.

German

die nacht verstrich schnell. ich war sogar zu müde und abgespannt, um träumen zu können. nur einmal erwachte ich und vernahm, wie der wind in wütenden stößen durch die bäume brauste. der regen fiel in strömen. jetzt gewahrte ich auch, daß miß miller ihren platz an meiner seite eingenommen hatte.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

quando entrai ambedue le ragazze si alzarono per salutarmi e mi rivolsero la parola, chiamandomi: "signorina eyre."

German

als ich auf die damen zuschritt, erhoben sich beide, um mich zu bewillkommnen, und beide redeten sie mich miß eyre an.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

un maggiordomo grasso che risplendeva in un viso tondo e rasato, con un nodo inamidato alla cravatta bianca, riferì che le pietanze erano pronte, e le signore si alzarono.

German

der dicke haushofmeister, der mit seinem runden, glattrasierten gesicht und mit seiner steifgestärkten weißen schleife einen gewichtigen eindruck machte, meldete, daß aufgetragen sei, und die damen erhoben sich.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

il giorno dopo i cittadini di asdod si alzarono ed ecco dagon giaceva con la faccia a terra davanti all'arca del signore; essi presero dagon e lo rimisero al suo posto

German

und da die von asdod des andern morgens früh aufstanden, fanden sie dagon auf seinem antlitz liegen auf der erde vor der lade des herrn. aber sie nahmen den dagon und setzten ihn wieder an seinen ort.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

il giovane ospite inatteso che safo aveva condotto, e di cui si era dimenticata, era però un ospite così importante che, malgrado la sua giovinezza, tutte e due le signore si alzarono ad accoglierlo.

German

der unerwartete jugendliche gast, den sappho mitgebracht und vergessen hatte, war jedoch ein so hoher gast, daß trotz seines jugendlichen alters sich die beiden damen zu seiner begrüßung von ihren plätzen erhoben.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

quando il faraone fu vicino, gli israeliti alzarono gli occhi: ecco, gli egiziani muovevano il campo dietro di loro! allora gli israeliti ebbero grande paura e gridarono al signore

German

und da pharao zu ihnen nahe kam, hoben die kinder israel ihre augen auf, und siehe, die Ägypter zogen hinter ihnen her; und sie fürchteten sich sehr und schrieen zu dem herrn

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,746,934,265 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK