Results for apibrėžtame translation from Italian to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Italian

German

Info

Italian

apibrėžtame

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

German

Info

Italian

visi atitinkamos valstybės narės laivai, žvejojantys gaubiamaisiais tinklais, apibrėžtame rajone pasirinktu laikotarpiu turi nutraukti žvejybą tais tinklais.

German

alle ringwadenfischer der betreffenden mitgliedstaaten müssen in dem genannten gebiet in der gewählten schonzeit die ringwadenfischerei einstellen.

Last Update: 2010-08-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

kol nepateikiamas toks pranešimas, laivui nesuteikiama teisė žvejoti 1 punkte apibrėžtame rajone jokiais iš 3 punkte nurodytai žvejybos įrankių grupei priklausančių įrankių.

German

solange diese mitteilung nicht erfolgt ist, darf das fischereifahrzeug in dem gebiet nach nummer 1 nicht mit fanggerät der unter nummer 3 genannten fanggerätegruppe fischen.

Last Update: 2010-08-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

2847/93 19b, 19c, 19d, 19e ir 19k straipsniai taikomi laivams, turintiems šio priedo 3 punkte apibrėžtų grupių žvejybos įrankių ir vykdantiems veiklą šio priedo 1 punkte apibrėžtame rajone.

German

2847/93 gelten für schiffe, die in dem gebiet nach nummer 1 dieses anhangs die fanggerätegruppen nach nummer 3 dieses anhangs an bord führen.

Last Update: 2010-08-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

2847/93 19b, 19c, 19d, 19e ir 19k straipsniai taikomi laivams, turintiems šio priedo 3 punkte apibrėžtai žvejybos įrankių grupei priklausančių įrankių ir vykdantiems veiklą šio priedo 1 punkte apibrėžtame rajone.

German

2847/93 gelten für schiffe, die in dem gebiet nach nummer 1 dieses anhangs fanggeräte an bord führen, die zu den fanggerätegruppen nach nummer 3 dieses anhangs gehören.

Last Update: 2010-08-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

110/2008 dėl spiritinių gėrimų apibrėžimo, apibūdinimo, pateikimo, ženklinimo ir geografinių nuorodų apsaugos [4] ii priedo 1 kategorijoje apibrėžtam romui, turinčiam minėto reglamento iii priedo 1 kategorijoje nurodytą geografinę nuorodą rum da madeira;

German

januar 2008 zur begriffsbestimmung, bezeichnung, aufmachung und etikettierung von spirituosen sowie zum schutz geografischer angaben für spirituosen [4] mit der in kategorie 1 des anhangs iii der genannten verordnung aufgeführten geografischen angabe "rum da madeira",

Last Update: 2010-09-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,776,373,755 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK