Results for attribuendo translation from Italian to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Italian

German

Info

Italian

attribuendo

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

German

Info

Italian

attribuendo la dovuta importanza alla formazione professionale e

German

verleihung eines angemessenen stellenwerts für die berufsbildung und

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

attribuendo a tali stabilimenti o centri un numero di riconoscimento.

German

jede dieser stellen erhält eine zulassungsnummer.

Last Update: 2014-10-17
Usage Frequency: 3
Quality:

Italian

si tratta quindi di esaminare il problema in modo correlato attribuendo

German

das problem ist doch, daß man dieses phänomen nicht isoliert betrachten darf, daß man den schwer punkt auf die vorbeugung legen muß.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

attribuendo al prodotto alimentari effetti o proprietà che non possiede;

German

durch angabe von wirkungen oder eigenschaften, die das lebensmittel nicht besitzt;

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

ridefinire il ruolo delle istituzioni europee attribuendo loro più chiare responsabilità

German

zielorientierter ausgerichtete europäische institutionen mit klareren kompetenzen

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

ii) attribuendo al prodotto alimentare effetti o proprietà che non possiede,

German

ii) durch angabe von wirkungen oder eigenschaften, die das lebensmittel nicht besitzt;

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

attribuendo un prezzo di mercato alle emissioni di co prodotte dalle impre-

German

bis 2015 möchte die kommission das eu-ets mit vergleichbaren "cap and trade"-systemen für emissionen anderer industrialisierter länder koppeln, um einen oecd-weiten kohlenstoffmarkt zu schaffen. en.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

attribuendo agli organismi nazionali per le pari opportunità la competenza per agire nel settore.

German

festschreibung der zuständigkeit nationaler gleichbehandlungsstellen in diesem bereich.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

non sminuiamo la discussione attribuendo la difesa di questo punto di vista a interessi nazionali.

German

wir wollen diese aussprache nicht in kleinlichkeit absinken lassen und die vertretung dieses gesichtspunkts nationalen interessen zuordnen.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

si prevede inoltre di riattare e di risanare vecchie zone industriali, attribuendo loro una nuova destinazione.

German

außerdem ist vorgesehen, alte industrieflächen aufzubereiten und zu sanieren, um sie einer neuen nutzung zuzuführen.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

anteprima e al controllo parlamentare dell'omc, attribuendo all'organizzazione una dimensione parlamentare.

German

vorschau schen militärischen und nichtmilitärischen maßnahmen aussehen soll?

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

vi è una differenza nella descrizione della disaggregazione (vale a dire attribuendo priorità ai settori).

German

das präsentationsschema wurde jedoch geändert (d. h. die primäre gliederung nach sektoren).

Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 4
Quality:

Italian

vi è, inoltre, una modifica nella presentazione della disaggregazione( attribuendo priorità ai settori).

German

ferner wurde das präsentationsschema geändert( d. h. die primäre gliederung erfolgt nach sektoren).

Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:

Italian

3.10 tutte le parti interessate dovrebbero prendere adeguatamente in considerazione questi cambiamenti fondamentali attribuendo una particolare attenzione ai gruppi vulnerabili.

German

3.10 alle beteiligten sollten solche tiefgreifenden veränderungen berücksichtigen und dabei besonderes augenmerk auf schutzbedürftige gruppen legen.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

17/62 e l'armonizzazione dei diritti nazionali della concorrenza, attribuendo precedenza ed urgenza alle norme procedurali.

German

hier sind insbesondere der automobilsektor (emissionshöchstwerte), telekommunikationsendeinrichtungen, schadstoffemissionen von nicht für den straßenverkehr bestimmten motoren usw. zu nennen.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

ii 50­75% degli insegnanti sente la neces­sità di aggiornarsi, attribuendo tale neces­sità ai mutamenti tecnologici e alle aspet­tative della società.

German

50—75 % des lehrpersonals spüren einen starken weiterbildungsbedarf und schreiben dies dem raschen technologischen wandel und den gesellschaftlichen erwartungen zu.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

- potenziare il quadro istituzionale, attribuendo alla dimensione locale e regionale un ruolo più concreto nel quadro dell'approccio comunitario,

German

- stärkung des institutionellen rahmens und sicherstellung einer wirksameren rolle der lokalen und regionalen gebietskörperschaften bei der entwicklung eines gemeinschaftlichen ansatzes;

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

- mobilitando i mezzi disponibili previsti dai programmi comunitari; attribuendo una priorità nei programmi nazionali soggetti al finanziamento dei eondi strutturali;

German

- durch mobilisierung der im rahmen gemeinschaftlicher programme bereitgestellten mittel;

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

al miglioramento della solidarietà (componente socio-qualitativa), attribuendo un'attenzione specifica ai cittadini esposti al rischio di esclusione sociale,

German

der steigerung der solidarität (sozial-qualitative komponente) zuträglich ist, wobei den bürgern, die der gefahr der sozialen ausgrenzung ausgesetzt sind, besondere aufmerksamkeit geschenkt wird;

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

cleanship, che riduce in modo significativo l'inquinamento generato dalle navi, attribuendo una bandiera "clean baltic sea shipping" ("navigazione marittima pulita nel mar baltico")

German

cleanship: verringerung der umweltverschmutzung durch schiffe und verleihung einer „clean baltic sea shipping“-flagge

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,029,959,589 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK