Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
attribuendo la dovuta importanza alla formazione professionale e
verleihung eines angemessenen stellenwerts für die berufsbildung und
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
attribuendo a tali stabilimenti o centri un numero di riconoscimento.
jede dieser stellen erhält eine zulassungsnummer.
Senast uppdaterad: 2014-10-17
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
si tratta quindi di esaminare il problema in modo correlato attribuendo
das problem ist doch, daß man dieses phänomen nicht isoliert betrachten darf, daß man den schwer punkt auf die vorbeugung legen muß.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
attribuendo al prodotto alimentari effetti o proprietà che non possiede;
durch angabe von wirkungen oder eigenschaften, die das lebensmittel nicht besitzt;
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ridefinire il ruolo delle istituzioni europee attribuendo loro più chiare responsabilità
zielorientierter ausgerichtete europäische institutionen mit klareren kompetenzen
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ii) attribuendo al prodotto alimentare effetti o proprietà che non possiede,
ii) durch angabe von wirkungen oder eigenschaften, die das lebensmittel nicht besitzt;
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
attribuendo un prezzo di mercato alle emissioni di co prodotte dalle impre-
bis 2015 möchte die kommission das eu-ets mit vergleichbaren "cap and trade"-systemen für emissionen anderer industrialisierter länder koppeln, um einen oecd-weiten kohlenstoffmarkt zu schaffen. en.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
attribuendo agli organismi nazionali per le pari opportunità la competenza per agire nel settore.
festschreibung der zuständigkeit nationaler gleichbehandlungsstellen in diesem bereich.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
non sminuiamo la discussione attribuendo la difesa di questo punto di vista a interessi nazionali.
wir wollen diese aussprache nicht in kleinlichkeit absinken lassen und die vertretung dieses gesichtspunkts nationalen interessen zuordnen.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
si prevede inoltre di riattare e di risanare vecchie zone industriali, attribuendo loro una nuova destinazione.
außerdem ist vorgesehen, alte industrieflächen aufzubereiten und zu sanieren, um sie einer neuen nutzung zuzuführen.
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
anteprima e al controllo parlamentare dell'omc, attribuendo all'organizzazione una dimensione parlamentare.
vorschau schen militärischen und nichtmilitärischen maßnahmen aussehen soll?
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
vi è una differenza nella descrizione della disaggregazione (vale a dire attribuendo priorità ai settori).
das präsentationsschema wurde jedoch geändert (d. h. die primäre gliederung nach sektoren).
Senast uppdaterad: 2014-11-16
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
vi è, inoltre, una modifica nella presentazione della disaggregazione( attribuendo priorità ai settori).
ferner wurde das präsentationsschema geändert( d. h. die primäre gliederung erfolgt nach sektoren).
Senast uppdaterad: 2012-03-19
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
3.10 tutte le parti interessate dovrebbero prendere adeguatamente in considerazione questi cambiamenti fondamentali attribuendo una particolare attenzione ai gruppi vulnerabili.
3.10 alle beteiligten sollten solche tiefgreifenden veränderungen berücksichtigen und dabei besonderes augenmerk auf schutzbedürftige gruppen legen.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
17/62 e l'armonizzazione dei diritti nazionali della concorrenza, attribuendo precedenza ed urgenza alle norme procedurali.
hier sind insbesondere der automobilsektor (emissionshöchstwerte), telekommunikationsendeinrichtungen, schadstoffemissionen von nicht für den straßenverkehr bestimmten motoren usw. zu nennen.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ii 5075% degli insegnanti sente la necessità di aggiornarsi, attribuendo tale necessità ai mutamenti tecnologici e alle aspettative della società.
50—75 % des lehrpersonals spüren einen starken weiterbildungsbedarf und schreiben dies dem raschen technologischen wandel und den gesellschaftlichen erwartungen zu.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- potenziare il quadro istituzionale, attribuendo alla dimensione locale e regionale un ruolo più concreto nel quadro dell'approccio comunitario,
- stärkung des institutionellen rahmens und sicherstellung einer wirksameren rolle der lokalen und regionalen gebietskörperschaften bei der entwicklung eines gemeinschaftlichen ansatzes;
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- mobilitando i mezzi disponibili previsti dai programmi comunitari; attribuendo una priorità nei programmi nazionali soggetti al finanziamento dei eondi strutturali;
- durch mobilisierung der im rahmen gemeinschaftlicher programme bereitgestellten mittel;
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
al miglioramento della solidarietà (componente socio-qualitativa), attribuendo un'attenzione specifica ai cittadini esposti al rischio di esclusione sociale,
der steigerung der solidarität (sozial-qualitative komponente) zuträglich ist, wobei den bürgern, die der gefahr der sozialen ausgrenzung ausgesetzt sind, besondere aufmerksamkeit geschenkt wird;
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
cleanship, che riduce in modo significativo l'inquinamento generato dalle navi, attribuendo una bandiera "clean baltic sea shipping" ("navigazione marittima pulita nel mar baltico")
cleanship: verringerung der umweltverschmutzung durch schiffe und verleihung einer „clean baltic sea shipping“-flagge
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering