Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
3 contenga una sfumatura che suscita dei dubbi ben precisi.
warum sollten wir in europa uns solche sorgen über die tropenwälder machen?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
credo che questo successo sia dovuto a fattori ben precisi.
meiner meinung nach gibt es konkrete gründe für diesen erfolg.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
- nel quadro di provvedimenti ben precisi:
- bei den einzelnen maßnahmen
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
il programma stabilisce degli obiettivi in materia di prevenzione dei rifiuti?
enthält das programm zielvorgaben für die abfallvermeidung?
Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:
sono in gioco interessi legittimi e ben precisi.
es stehen berechtigte und ganz konkrete interessen auf dem spiel.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
per quanto riguarda la sicurezza del traffico, la commissione non stabilisce degli obiettivi.
frau ewing möchte ich auf jeden fall versichern, daß die kommission den in den letzten jahren im parlament und in anderen foren eingebrachten entschließungsanträgen, arbeiten und bericht en über dieses thema tatsächlich rechnung getragen hat.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
quindi, grazie dello sforzo importante, ma che resta comunque in limiti ben precisi.
in dem stadium, in dem wir uns befinden, legt die rde-fraktion wert darauf, eine sorge zu äußern und ihr festhalten an zwei grundsätzen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
scambio di note tra la svizzera e la francia che stabilisce degli accordi sugli uffici a controlli nazionali abbinati di ferney-voltaire
notenwechsel zwischen der schweiz und frankreich über die errichtung nebeneinanderliegender grenzabfertigungsstellen in ferney-voltaire
scambio di note tra la svizzera e la francia che stabilisce degli accordi sugli uffici a controlli nazionali abbinati e i controlli in corso di viaggio(stazione di annemasse)
notenwechsel zwischen der schweiz und frankreich über die nebeneinanderliegenden grenzabfertigungsstellen und die grenzabfertigung während der fahrt(bahnhof annemasse)
d) la commissione, entro il 27 novembre 2002, stabilisce degli orientamenti al fine di assistere gli stati membri nell'elaborazione dei loro piani.
d) die kommission stellt bis zum 27. november 2002 leitlinien auf, um die mitgliedstaaten bei der ausarbeitung ihrer pläne zu unterstützen.
sarà quindi indispensabile istituire un'autorità europea che stabilisca degli standard comuni e faccia rispettare gli obblighi fissali a livello di unione europea.
auch die anderen redner gingen in ihren ersten stellungnahmen auf die lücken im arbeitsprogramm ein.