Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
consentitemi di ricordarle.
unter welchen umständen?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
consentirebbe pertanto di:
rolle des europäischen parlaments
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
si propone pertanto di:
daher schlägt der ausschuss folgendes vor:
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
44. propone pertanto di:
44. schlägt deshalb vor,
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
ci permettiamo pertanto di insistere vivamente affinché la possibilità non sia preclusa a priori.
ich glaube, wir sollten für diese schulen votieren.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
il gepd raccomanda pertanto di:
daher empfiehlt der europäische datenschutzbeauftragte folgendes:
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
"propongo pertanto di dichiarare:
er ist zu folgendem ergebnis gelangt:
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
questa rubrica consente pertanto di
zu beurteilen
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
noi ci permettiamo di ignorarne i costi economici e sociali.
herr graziani schlägt in seinem bericht lösungsmöglichkeiten vor, die in spanien im rahmen des pro gramms zur bekämpfung der wüstenbildung im mittel meerraum bereits angewendet wurden.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dichiara pertanto di opporsi all'emendamento.
der berichterstatter spricht sich deshalb gegen die Änderung aus.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
onorevole angelilli, mi permetto di ricordarle due cose.
frau angelilli, ich erlaube mir, sie auf zwei dinge hinzuweisen:
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
“non ancora, signora…”, cerca di ricordarle klaus.
"noch nicht, gnädige frau ...", versucht klaus sie zu erinnern.
Last Update: 2012-04-30
Usage Frequency: 3
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
presidente. - onorevole angelini, mi permetto di ricordarle due cose.
goepel (ppe). - herr präsident!
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ci permettiamo di mettere in guardia per quanto concerne l'auspicio espresso dall'onorevole boot.
da ich ständig als aktives mitglied auf lokaler, nationaler und internationaler ebene im vereinswesen mitgewirkt habe, konnte ich diese schwierigkeiten kennenlernen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
onorevole antony, mi permetta di ricordarle che cosa prescrive il regolamento a proposito di fatti personali.
herr antony, gestatten sie mir, sie auf die geschäftsordnungsbestimmungen betreffend persönliche bemerkungen hinzuweisen.
ma ci permettiamo di attirare l'attenzione su quanto è avvenuto per quanto concerne i fondi agricoli, per esempio all'italia.
unsere aufgaben, die in mancher hinsicht vielleicht noch schwieriger ist, besteht darin, den frieden mit einer immer mächtiger gewordenen sowjetunion aufrechtzuerhalten, unser verhältnis zu ihr zu stabilisieren und mit ihr in einer welt zusammenzuleben, in der unsere werte gedeihen können.
signor presidente, mi permetto di ricordarle che molti deputati devono partire presto per prendere l' aereo.
herr präsident, ich bitten sie zu berücksichtigen, daß es viele mitglieder gibt, die einen frühen flug nehmen müssen.