From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
combaciare
übereinstimmen
Last Update: 2011-07-17
Usage Frequency: 1
Quality:
non sembra combaciare con il file di dati di profilatura.
scheinbar nicht zur profildatei passt.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
una buona pianificazione finanziaria implica far combaciare le risorse con i bisogni.
solide finanzplanung bedeutet, ressourcen und bedürfnisse in deckung zu bringen.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 2
Quality:
si tratta insomma di far combaciare ancora una volta economia ed eco logia.
das ist dann aber wohl zu lasten der aussagefähigkeit dieses berichtes gegangen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ciò non toglie che il nostro obiettivo sarà quello di far combaciare il più possibile le due cartografie.
zu den zahlreichen aspekten, den vielen dimensionen der globalisierung gehört zuvorderst der aspekt der globalisierung der solidarität.
noi vogliamo che non ci si occupi più di questioni di sicurezza per far combaciare la realtà con i trattati attualmente in vigore.
ganz eindeutig - und sie wissen dies sehr gut - ist die sicherheit gegenwärtig nicht gegenstand der politischen zusammenarbeit.
anche in quest' ambito risulta difficile far combaciare la retorica con le proposte effettivamente presentate dal consiglio.
um es noch einmal zu wiederholen, es ist schwierig, die mündlichen zusagen des rates mit seinen vorschlägen in diesem bereich in einklang zu bringen.
rafforzare la capacità dell'ue di prevedere con anticipo e di far combaciare le competenze necessarie e i bisogni del mercato del lavoro
stärkung der fähigkeit der eu, die arbeitsmarkt- und qualifikationserfordernisse zu antizipieren und miteinander in einklang zu bringen
fate ben combaciare i punti di contatto tra i due incintoni, carteggiando ed incollare con cianoacrilato, steso molto sottile per non imbrattare lo scafo.
die berührungsstellen zwischen den beiden kielbogenleisten müssen gut zusammen passen, dann werden sie abgeschmirgelt und mit dünn aufgetragenem acrylleim verklebt, damit der rumpf nicht verschmiert wird.
in tempi di risorse limitate, la collaborazione è essenziale, così come è necessario far combaciare le ambizioni e le risorse per evitare la duplicazione dei programmi.
in zeiten knapper ressourcen müssen wir unbedingt kooperieren und unsere ambitionen und ressourcen aufeinander abstimmen, um doppelarbeit bei den programmen zu vermeiden.
tali provvedimenti restrittivi sono causati dalla difficoltà per i governi di far combaciare le entrate con le uscite in mancanza di una sufficiente ripresa dell'attività economica.
diese restriktionen erklären sich aus den schwierigkeiten der regie rungen, in ermangelung einer ausreichenden wirtschaftsbelebung die einnahmen so zu erhöhen, daß die ausgaben gedeckt werden.
la ridefinizione del tempo di lavoro deu'industria può svolgere un ruolo im portante nel consentire all'offerta di lavoro di combaciare con la domanda.
vor dem gerichtshof sind verfahren im gange, und einige verfahren wurden bereits abgeschlossen. diese ganze problematik ist stark in bewegung geraten und wird in den mitgliedstaaten intensiv diskutiert.
innanzitutto bisogna far combaciare i concetti operativi alle esigenze, bisogna ampliare la collaborazione per farvi rientrare le fasi di ricerca dei progetti e bisogna considerare i problemi di gestione e di suddivisione del lavoro inerenti ai progetti con un numero elevato di partners.
ferner geschieht dies in der vn-generalversammlung zu themen im rahmen der genfer abrüstungskonferenz sowie zu kontrollmaßnahmen beim export chemischer waffen ebenso wie im bereich der nichtweitergabe von kernwaffen und anderen kernsprengkörpern.
questo elemento impone un' espressione regolare che non deve combaciare (in effetti non combacia con alcun carattere). puoi usarlo solo al termine di una espressione regolare.
dies sichert einen regulären ausdruck zu, der nicht zutreffen darf (dieser teil prüft keine zeichen nach) und kann nur am ende eines regulären ausdrucks verwendet werden.
le proposte comprendono una riforma completa della gestione finanziaria all'interno della commissione, un nuovo sistema per far combaciare le priorità politiche con le risorse disponibili ed un'ampia revisione della politica del personale.
die vorschläge sehen eine vollständige reform der finanzverwaltung in der kommission, ein neues system zur abstimmung von politischen prioritäten und ressourcen und eine umfassende Überarbeitung der personalpolitik vor.
- durante l’elaborazione delle nuove strategie di cooperazione con il corno d’africa e l’igad, la commissione farà combaciare le strategie nazionali e regionali del 10º fes (2008-2013) a sostegno del partenariato politico regionale per il corno d’africa.
- bei der ausarbeitung neuer kooperationsstrategien für das horn von afrika und die igad wird die kommission darauf achten, dass die länder- und regionalstrategien im rahmen des 10. eef (2008-2013) auf die unterstützung der regionalen politischen partnerschaft mit dem horn von afrika abgestimmt sind.