Você procurou por: combaciare (Italiano - Alemão)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Italiano

Alemão

Informações

Italiano

combaciare

Alemão

überein­stimmen

Última atualização: 2011-07-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

non sembra combaciare con il file di dati di profilatura.

Alemão

scheinbar nicht zur profildatei passt.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

una buona pianificazione finanziaria implica far combaciare le risorse con i bisogni.

Alemão

solide finanzplanung bedeutet, ressourcen und bedürfnisse in deckung zu bringen.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Italiano

si tratta insomma di far combaciare ancora una volta economia ed eco logia.

Alemão

das ist dann aber wohl zu lasten der aussagefähigkeit dieses berichtes gegangen.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

foto 2 far combaciare i riferimenti tra loro e bloccare in posizione con nastro adesivo.

Alemão

foto 2 man fügt die bezugspunkte ineinander und hält sie mit klebeband in position.

Última atualização: 1970-01-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Kowal

Italiano

ciò non toglie che il nostro obiettivo sarà quello di far combaciare il più possibile le due cartografie.

Alemão

zu den zahlreichen aspekten, den vielen dimensionen der globalisierung gehört zuvorderst der aspekt der globalisierung der solidarität.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Kowal

Italiano

resta estremamente difficile far combaciare l'offerta di competenze e i bisogni del mercato del lavoro

Alemão

abstimmung der vorhandenen kompetenzen auf die erfordernisse des arbeitsmarkts immer noch eine herausforderung

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Kowal

Italiano

noi vogliamo che non ci si occupi più di questioni di sicurezza per far combaciare la realtà con i trattati attualmente in vigore.

Alemão

ganz eindeutig - und sie wissen dies sehr gut - ist die sicherheit gegenwärtig nicht gegenstand der politischen zusammenarbeit.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Kowal

Italiano

anche in quest' ambito risulta difficile far combaciare la retorica con le proposte effettivamente presentate dal consiglio.

Alemão

um es noch einmal zu wiederholen, es ist schwierig, die mündlichen zusagen des rates mit seinen vorschlägen in diesem bereich in einklang zu bringen.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Kowal

Italiano

rafforzare la capacità dell'ue di prevedere con anticipo e di far combaciare le competenze necessarie e i bisogni del mercato del lavoro

Alemão

stärkung der fähigkeit der eu, die arbeitsmarkt- und qualifikationserfordernisse zu antizipieren und miteinander in einklang zu bringen

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Kowal

Italiano

fate ben combaciare i punti di contatto tra i due incintoni, carteggiando ed incollare con cianoacrilato, steso molto sottile per non imbrattare lo scafo.

Alemão

die berührungsstellen zwischen den beiden kielbogenleisten müssen gut zusammen passen, dann werden sie abgeschmirgelt und mit dünn aufgetragenem acrylleim verklebt, damit der rumpf nicht verschmiert wird.

Última atualização: 1970-01-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Kowal

Italiano

in tempi di risorse limitate, la collaborazione è essenziale, così come è necessario far combaciare le ambizioni e le risorse per evitare la duplicazione dei programmi.

Alemão

in zeiten knapper ressourcen müssen wir unbedingt kooperieren und unsere ambitionen und ressourcen aufeinander abstimmen, um doppelarbeit bei den programmen zu vermeiden.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Kowal

Italiano

tali provvedimenti restrittivi sono causati dalla difficoltà per i governi di far combaciare le entrate con le uscite in mancanza di una sufficiente ripresa dell'attività economica.

Alemão

diese restriktionen erklären sich aus den schwierigkeiten der regie rungen, in ermangelung einer ausreichenden wirtschaftsbelebung die einnahmen so zu erhöhen, daß die ausgaben gedeckt werden.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Kowal

Italiano

la ridefinizione del tempo di lavoro deu'industria può svolgere un ruolo im portante nel consentire all'offerta di lavoro di combaciare con la domanda.

Alemão

vor dem gerichtshof sind verfahren im gange, und einige verfahren wurden bereits abgeschlossen. diese ganze problematik ist stark in bewegung geraten und wird in den mitgliedstaaten intensiv diskutiert.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Kowal

Italiano

innanzitutto bisogna far combaciare i concetti operativi alle esigenze, bisogna ampliare la collaborazione per farvi rientrare le fasi di ricerca dei progetti e bisogna considerare i problemi di gestione e di suddivisione del lavoro inerenti ai progetti con un numero elevato di partners.

Alemão

ferner geschieht dies in der vn-generalversammlung zu themen im rahmen der genfer abrüstungskonferenz sowie zu kontrollmaßnahmen beim export chemischer waffen ebenso wie im bereich der nichtweitergabe von kernwaffen und anderen kernsprengkörpern.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Kowal

Italiano

nel contempo si effettuerà un'indagine sulle nuove forme di servizi alla persona a livello locale, al fine di far combaciare al meglio la domanda e l'offerta.

Alemão

die haupthürden und herausforderungen für ältere arbeitnehmer

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Kowal

Italiano

questo elemento impone un' espressione regolare che non deve combaciare (in effetti non combacia con alcun carattere). puoi usarlo solo al termine di una espressione regolare.

Alemão

dies sichert einen regulären ausdruck zu, der nicht zutreffen darf (dieser teil prüft keine zeichen nach) und kann nur am ende eines regulären ausdrucks verwendet werden.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Kowal

Italiano

le proposte comprendono una riforma completa della gestione finanziaria all'interno della commissione, un nuovo sistema per far combaciare le priorità politiche con le risorse disponibili ed un'ampia revisione della politica del personale.

Alemão

die vorschläge sehen eine vollständige reform der finanzverwaltung in der kommission, ein neues system zur abstimmung von politischen prioritäten und ressourcen und eine umfassende Überarbeitung der personalpolitik vor.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Kowal

Italiano

- durante l’elaborazione delle nuove strategie di cooperazione con il corno d’africa e l’igad, la commissione farà combaciare le strategie nazionali e regionali del 10º fes (2008-2013) a sostegno del partenariato politico regionale per il corno d’africa.

Alemão

- bei der ausarbeitung neuer kooperationsstrategien für das horn von afrika und die igad wird die kommission darauf achten, dass die länder- und regionalstrategien im rahmen des 10. eef (2008-2013) auf die unterstützung der regionalen politischen partnerschaft mit dem horn von afrika abgestimmt sind.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Kowal

Consiga uma tradução melhor através
7,739,858,644 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK