Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
assuma la prossima dose come di consueto.
nehmen sie einfach zum nächsten einnahmezeitpunkt eine normale dosis.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
come di consueto, tale procedura richiederà diversi mesi.
dieses verfahren wird sich, wie gewohnt, über mehrere monate erstrecken.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
si procederà anche questa volta come di consueto.
wir werden das auch diesmal so halten.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
come di consueto, gli impegni non sono stati mantenuti.
doch wie üblich ist diese verpflichtung nicht eingehalten worden.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
procediamo quindi, come di consueto, secondo il regolamento.
wir verfahren also wie üblich nach der geschäftsordnung.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
successivamente continui ad assumere il farmaco come di consueto.
nehmen sie danach ihre arzneimittel weiterhin wie üblich ein.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 2
Quality:
successivamente, continui ad assumere il medicinale come di consueto.
nehmen sie danach ihre arzneimittel weiterhin wie üblich ein.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
le scommesse devono essere pagate e piazzate come di consueto.
bei den reingewinnen der gratis-wetten ist der einsatz nicht eingeschlossen.
Last Update: 2014-07-06
Usage Frequency: 2
Quality:
pertanto, come di consueto, il dibattito sarà chiuso alle 12.00.
hier kann sich das parlament bei der heutigen abgabe seiner stellungnahme der kommission und dem rat anschließen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
come di consueto, tuttavia, ha prevalso l’ ideologia pro europea.
doch wie üblich hat sich die proeuropäische ideologie durchgesetzt.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
se desiderate ulteriori chiarimenti, come di consueto sono a vostra disposizione.
die zu sammenarbeit, die justitielle zusammenarbeit in strafsachen wird in der europäischen union sträflich vernachlässigt. lässigt.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
desidero anche, come di consueto, sollevare una mozione d'ordine.
ich möchte wie üblich noch etwas zur geschäftsordnung sagen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
trattare i coni ombelicali come di consueto e risospendere il sedimento in 10 ml.
die nabelenden wie gewöhnlich verarbeiten und das pellet in 10 ml resuspendieren.
Last Update: 2017-02-16
Usage Frequency: 1
Quality:
naturalmente, come di consueto, spetta al consiglio consultare il parlamento europeo.
natürlich muß das verfahren zur konsultation des parlaments wie üblich vom rat eingeleitet werden.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
come di consueto ha definito ed esposto in modo molto chiaro quest'idea.
solidarität mit den jüngsten, denen wir die schuldenlast anderer generationen aufbürden und denen wir die ressourcen für die zukunft nehmen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
come di consueto, il capitale versato si eleva al 5% del capitale sottoscritto.
wie bisher beträgt die einzahlungsquote 5% des gezeichneten kapitals.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
intorno a questa manifestazione si sono organizzati, come di consueto, incontri e convegni.
orale empfängnisverhütende mittel werden in diese neue kategorie aufgenommen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
applicare l’unguento appena lo ricorda e applicare la dose successiva come di consueto.
wenden sie die salbe an, sobald sie daran denken, und wenden sie sie beim nächsten mal zur gewohnten zeit an.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:
come di consueto, egli ha saputo rispondere con il rigore e la completezza per cui va famoso.
meine frage lautet, müssen wir nicht gegen diesen koppelungsverkauf vorgehen? zweitens, wir haben vor, den gerichtshof anzurufen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
come di consueto, tali stime saranno riviste nell'ambito della comunicazione del giugno 2005.
wie üblich werden diese schätzungen in der für juni 2005 geplanten mitteilung überprüft.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality: