Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
assuma la prossima dose come di consueto.
nehmen sie einfach zum nächsten einnahmezeitpunkt eine normale dosis.
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Gelieve het te verwijderen indien je dit meent.
come di consueto, tale procedura richiederà diversi mesi.
dieses verfahren wird sich, wie gewohnt, über mehrere monate erstrecken.
Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
si procederà anche questa volta come di consueto.
wir werden das auch diesmal so halten.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
come di consueto, gli impegni non sono stati mantenuti.
doch wie üblich ist diese verpflichtung nicht eingehalten worden.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
procediamo quindi, come di consueto, secondo il regolamento.
wir verfahren also wie üblich nach der geschäftsordnung.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
successivamente continui ad assumere il farmaco come di consueto.
nehmen sie danach ihre arzneimittel weiterhin wie üblich ein.
Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
successivamente, continui ad assumere il medicinale come di consueto.
nehmen sie danach ihre arzneimittel weiterhin wie üblich ein.
Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
le scommesse devono essere pagate e piazzate come di consueto.
bei den reingewinnen der gratis-wetten ist der einsatz nicht eingeschlossen.
Laatste Update: 2014-07-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
pertanto, come di consueto, il dibattito sarà chiuso alle 12.00.
hier kann sich das parlament bei der heutigen abgabe seiner stellungnahme der kommission und dem rat anschließen.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
come di consueto, tuttavia, ha prevalso l’ ideologia pro europea.
doch wie üblich hat sich die proeuropäische ideologie durchgesetzt.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
se desiderate ulteriori chiarimenti, come di consueto sono a vostra disposizione.
die zu sammenarbeit, die justitielle zusammenarbeit in strafsachen wird in der europäischen union sträflich vernachlässigt. lässigt.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
desidero anche, come di consueto, sollevare una mozione d'ordine.
ich möchte wie üblich noch etwas zur geschäftsordnung sagen.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
trattare i coni ombelicali come di consueto e risospendere il sedimento in 10 ml.
die nabelenden wie gewöhnlich verarbeiten und das pellet in 10 ml resuspendieren.
Laatste Update: 2017-02-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
naturalmente, come di consueto, spetta al consiglio consultare il parlamento europeo.
natürlich muß das verfahren zur konsultation des parlaments wie üblich vom rat eingeleitet werden.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
come di consueto ha definito ed esposto in modo molto chiaro quest'idea.
solidarität mit den jüngsten, denen wir die schuldenlast anderer generationen aufbürden und denen wir die ressourcen für die zukunft nehmen.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
come di consueto, il capitale versato si eleva al 5% del capitale sottoscritto.
wie bisher beträgt die einzahlungsquote 5% des gezeichneten kapitals.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
intorno a questa manifestazione si sono organizzati, come di consueto, incontri e convegni.
orale empfängnisverhütende mittel werden in diese neue kategorie aufgenommen.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
applicare l’unguento appena lo ricorda e applicare la dose successiva come di consueto.
wenden sie die salbe an, sobald sie daran denken, und wenden sie sie beim nächsten mal zur gewohnten zeit an.
Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
come di consueto, egli ha saputo rispondere con il rigore e la completezza per cui va famoso.
meine frage lautet, müssen wir nicht gegen diesen koppelungsverkauf vorgehen? zweitens, wir haben vor, den gerichtshof anzurufen.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
come di consueto, tali stime saranno riviste nell'ambito della comunicazione del giugno 2005.
wie üblich werden diese schätzungen in der für juni 2005 geplanten mitteilung überprüft.
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: