Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
a quell'epoca tutti convenivano che il passaggio all'economia di mercato avrebbe comportato gravi difficoltà.
nur glaube ich, daß diese schwierigkeiten etwas unterschätzt wurden.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
i medesimi stati membri inoltre convenivano di trasferire una quota appropriata delle loro entrate allo stato di residenza dell'investitore.
die quellensteuer erhebenden mitgliedstaaten erklärten sich ferner bereit, einen angemessenen teil der betreffenden einnahmen an den wohnsitzstaat des anlegers weiterzuleiten.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
dietro questi due testi si celava una volontà politica deliberata, poiché i dodici stati membri e le istituzioni della comunità convenivano in tal modo di agire in comune in un settore delicato
die größte schwierigkeit besteht offenbar darin, daß die verkäufe erst zu spät bekannt werden.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
il 26 luglio 2002, american airlines ha comunicato alla commissione la conclusione di un accordo dialleanza con finnair, in base al quale le parti convenivano di realizzare sinergie operative e di marketingsulle loro reti.
am 26. juli 2002 informierte american airlines die kommission über die allianzvereinbarung mit finnair, entsprechend der die parteien übereinkamen, auf ihren netzen synergieeffekte bei der vermarktung und im betriebsablauf zu bewirken.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a seguito di detta controversia, le parti stipulavano una transazione s t ragi ud i ziale in cui esse convenivano il trasferimento a favore del signor lieber della proprietà dell'appartamento.
da in dieser rechtssache das vereinigte königreich mit seinem gesamten vorbringen unterlegen ist, schlage ich dem gerichtshof vor, ihm nach artikel 69 § 2 der verfahrensordnung die kosten aufzuerlegen."
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
veniva convocata una riunione di coordinamento, gli stati membri convenivano di fornire cinque aerei e fondi supplementari e con la royal jordanian airways veniva organizzato il trasporto dai campi di transito all'aeroporto di amman.
eine koordinierungssitzung wurde einberufen; die mitgliedstaaten kamen überein, fünf flugzeuge und weitere finanzielle mittel bereitzustellen; die royal jordanian airways wurden mit dem transport der flüchtlinge von den durchgangslagern zum flughafen amman betraut.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
gli operatori del mercato convenivano sul fatto che un elemento della televisione ad alta definizione avrebbe avuto un impatto commerciale immediato: lo schermo cinematografico in formato 16:9.
die marktteilnehmer stimmten jedoch zu, dass ein element der hochauflösenden fernsehdienste unmittelbare kommerzielle relevanz erhalten würde, nämlich das der kinoleinwand vergleichbare bildschirmformat 16:9.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
a seguito di una nuova avaria sopravvenuta tre mesi più tardi, la cmn e la compagnie méridioniale d'armament (cma), cui era noleggiata la nave, convenivano, dinanzi al tribunal de commerce di marsiglia, le società sudmarine, man e bme.
als drei monate später ein neuer schaden auftrat, verklagten die cmn und die compagnie méridionale d'armement (cma), die das schiff gechartert hatte, die firmen sudmarine, man und bme beim tribunal de commerce marseille.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: