From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ebbene essenzialmente a causa della cupidigia degu attori di questo dramma.
ich erörterte diese angelegenheit mit dem herrn kommissar, und er versicherte mir, daß er sich auf die Übereinkommen des europarates stützen würde.
È chiaro: se per cupidigia si vuole assolutamente fare di un ruminante una iena, fatalmente si manca il bersaglio.
meine fraktion ist enttäuscht, und zwar vor allem über die wenig standfeste haltung ver schiedener kolleginnen und kollegen während des ver mittlungsverfahrens.
mai infatti abbiamo pronunziato parole di adulazione, come sapete, né avuto pensieri di cupidigia: dio ne è testimone
denn wir sind nie mit schmeichelworten umgegangen, wie ihr wisset, noch mit verstecktem geiz, gott ist des zeuge;
sia il libro verde, sia soprattutto la relazione simpson costituiscono implicitamente un freno a questa smania di privatizzazione, a questa sfrontata cupidigia.
deshalb frage ich mich, ob einwanderer und ihre kinder nicht mehr haben vom erlernen dieser sprache und auch vom unterricht in dieser sprache als vom erlernen und vom unterricht in einer sprache, die der integration eher im wege stehen dürfte.
qui sono in gioco infatti sia calcoli opportunistici delle amministrazioni doganali, che la cupidigia dei mi nistri delle finanze che riducendo le franchigie cercano di salvare il salvabile.
auf jeden fall halte ich es für verfrüht, schon jetzt ein datum festzulegen, bis zu dem die steuer auf kapitalansammlungen in allen mitglied staaten der gemeinschaft ganz abgeschafft sein muß, ohne sich gleichzeitig auf einen zeitpunkt für die abschaffung der weitaus größeren hindernisse des freien kapitalverkehrs zu verpflichten.
deve, in tal modo, ri spettare la dignità del popolo panamense, quella dignità precedentemente calpestata da barbari al servizio di una triste cupidigia personale.
denn auch in unseren ländern hat es fälle gegeben, in denen führende persönlichkeiten, darunter sogar premierminister, in verschiedene skandale internationalen ausmaßes verwickelt wurden.
sabato scorso, in una intervista al sunday times kofi annan ha accusato i leader africani di cupidigia, manie di grandezza e fallimento nella creazione di migliori condizioni di vita nei loro paesi.
in einem interview mit der sunday times letzten samstag hat kofi annan den afrikanischen führern habsucht, größenwahnsinn und versagen bei der schaffung besserer lebensbedingungen in ihren ländern vorgeworfen.
questi innocenti e disperati con un passato da persone normali, spesso da agricoltori, vengono facilmente persuasi ad addestrarsi ed armarsi per alimentare la cupidigia e le lotte di potere dei signori della guerra.
diese unschuldigen, verzweifelten menschen, die vorher ganz normale zivilisten waren, vermutlich bauern, sind leicht zu überreden, sich für die befriedigung der gelüste und den machtkampf der kriegsherren ausbilden und bewaffnen zu lassen.
i vari iliescu e roman si fanno beffa di noi con le loro parole, guardando soltanto con cupidigia al denaro dell'occidente e sperando di ottenerlo cinicamente senza una parola di ringraziamento e senza impegno alcuno.
frau salisch hat sich, als sie das erste mal darüber berichtete, daß es einen initiativbericht des ausschusses geben sollte, darauf berufen, daß herr delors 1985 gesagt hat, wir sollten die initiative ergreifen. richtig!
e disse loro: «guardatevi e tenetevi lontano da ogni cupidigia, perché anche se uno è nell'abbondanza la sua vita non dipende dai suoi beni»
und er sprach zu ihnen: sehet zu und hütet euch vor dem geiz; denn niemand lebt davon, daß er viele güter hat.
ceci del cnpf continuavano a immettere sul mercato gu emoderivati, nonostante sapessero deua loro contaminazione al 100 per cento, anteponendo così l'interesse deua propria carriera e la' cupidigia di denaro all'interesse dei malati.
verantwortliche des cnts, des nationalen zentrums für bluttransfusionen in frankreich, brachten weiterhin blutpräparate in verkehr, obwohl sie wußten, daß sie hundertprozentig verseucht waren, weil sie das interesse ihrer karriere sowie ihre geldgier über das interesse der patienten stellten.