Results for da consumarsi entro: translation from Italian to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Italian

German

Info

Italian

da consumarsi entro:

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

German

Info

Italian

da consumarsi preferibilmente entro

German

haltbar bis

Last Update: 2013-07-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

- da consumarsi preferibilmente entro . . .,

German

- da consumarsi preferibilmente entro . . .,

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

"da consumarsi preferibilmente entro ...".

German

das verfahren des artikels 16 findet auf einzelstaatliche vorschriften anwendung.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

da consumarsi fresco

German

für den frischverbrauch

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Italian

da consumarsi preferibilmente entro il (gg/mm/aa)

German

mindesthaltbarkeitsdatum (tt/mm/jj)

Last Update: 2014-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Italian

da consumarsi preferibilmente entro la data stampata sulla confezione

German

vorzugsweise bis zum datum zu verzehren, das auf die packung aufgedruckt ist.

Last Update: 2013-02-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

- "da consumarsi preferibilmente entro fine...", negli altri casi.

German

- "mindestens haltbar bis ende ..." in den anderen fällen.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

da consumarsi preferibilmente entro la data impressa su uno dei due fondi.

German

vorzugsweise bis zum datum zu verbrauchen, das auf einem der beiden böden eingeprägt ist.

Last Update: 2006-08-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Kowal

Italian

da consumarsi preferibilmente entro il secondo quanto indicato sulla confezione.

German

mindesthaltbarkeitsdatum siehe packungsaufdruck.

Last Update: 2014-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Kowal

Italian

da consumarsi preferibilmente entro la data indicata sul bordo superiore del sacchetto.

German

wir empfehlen das produkt vor dem datum an der oberen kante der verpackung zu verwenden.

Last Update: 2014-03-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Kowal

Italian

- "da consumarsi preferibilmente entro il...", quando la data comporta l'indicazione del giorno,

German

- "mindestens haltbar bis ...", wenn der tag genannt wird;

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Kowal
Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

- la scadenza "da consumarsi preferibilmente entro"; - talune specialità nazionali menzionate nell'allegato.

German

um derartige probleme in zukunft zu vermeiden, empfiehlt der aus schuß, daß zwischen dem zeitpunkt der einstufung eines stoffes als krebserzeugend, erbgutverändernd oder fruchtschädigend und dem erlaß eines verbots eine längere frist eingeräumt wird.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Kowal
Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

mantieni fresco e asciutto. da consumarsi preferibilmente entro / lotto: si possono vedere il fondo della confezione, tracce di grano, orzo, aven

German

kühl und trocken aufbewahren.

Last Update: 2021-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

i bioimballaggi dovrebbero essere commestibili e da consumarsi assieme all'alimento che proteggono.

German

diese bioverpackungen sollten eßbar sein und in der regel mit dem nahrungsmittel, zu dessen schutz sie die nen, verzehrt werden.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

la data di conservazione minima viene espressa con le indicazioni «da consumarsi entro ...» o «da consumarsi di preferenza entro...».

German

3. das mindesthaltbarkeitsdatum ist wie folgt anzugeben: „spätestens zu verbrauchen am ...." bzw. „mindestens haltbar bis u

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

- "da consumarsi di preferenza entro . . .", seguita dall'indicazione della data (mese e anno), per gli altri mangimi.

German

- bei den übrigen mischfuttermitteln: »mindestens haltbar bis . . . ", gefolgt von der angabe des datums (monat und jahr).

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

«da consumarsi entro …», seguita dall’indicazione della data (giorno, mese e anno), per i mangimi molto deperibili a causa dei processi di deterioramento,

German

„spätestens zu verbrauchen bis…“ gefolgt vom datum eines bestimmten tages bei aufgrund von abbauprozessen leicht verderblichen futtermitteln;

Last Update: 2016-10-18
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

esaminare i modi per migliorare l'uso dell'indicazione della data di scadenza da parte degli operatori della filiera e della comprensione di essa da parte dei consumatori, in particolare della dicitura "da consumarsi entro il".

German

die mglichkeiten prfen, wie die verwendung von datumsangaben durch akteure der lebensmittelkette und das verstndnis dieser angaben, insbesondere des mindesthaltbarkeitsdatums durch die verbraucher, verbessert werden kann.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

- "da consumarsi entro . . .", seguita dall'indicazione della data (giorno, mese e anno), per i mangimi molto deperibili dal punto di vista microbiologico;

German

- bei mikrobiologisch leicht verderblichen mischfuttermitteln: »spätestens zu verbrauchen am . . . ", gefolgt von der angabe des datums (tag, monat und jahr);

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

il concetto di "preparazione dei pasti", in questo contesto, si riferisce alle seguenti attività: cucinare, preparare la tavola, preparare il cibo da consumarsi sul lavoro, cotture al forno.

German

während der woche, in welcher die zeitschemen ausgefüllt wurden, haben nur 2 von 15 zweischichtarbeitern einem vereinstreffen beigewohnt.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,794,774,290 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK