From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
le deleghe conferite dal direttore generale o dal direttore generale aggiunto non sono revocate per il solo decesso del delegante.
der tod des vollmachtgebers allein bewirkt nicht das erlöschen der vom generaldirektor oder vom stellvertretenden generaldirektor erteilten vollmachten.
il terzo delegato per eseguire il pagamento non è tenuto ad accettare l'incarico, ancorché sia debitore del delegante.
der zur leistung der zahlung angewiesene dritte ist zur annahme des auftrages nicht verpflichtet, auch wenn er schuldner des anweisenden ist.
il delegato non può neppure opporre le eccezioni relative al rapporto tra il delegante e il delegatario, se ad esso le parti non hanno fatto espresso riferimento.
der angewiesene kann auch nicht die sich aus dem rechtsverhältnis zwischen dem anweisenden und dem anweisungsempfänger ergebenden einwendungen erheben, wenn die parteien nicht ausdrücklich darauf bezug genommen haben.
l'autorità competente delegante informa per iscritto la commissione, l'agenzia e gli altri stati membri riguardo alla delega.
die zuständige behörde, die aufgaben überträgt, setzt die kommission, die agentur und die anderen mitgliedstaaten schriftlich von der Übertragung in kenntnis.
fatto salvo il disposto dell'articolo 23, paragrafo 1, qualsiasi delega cessa di produrre effetti nel momento in cui il delegante perde la sua qualità di membro del comitato.
unbeschadet des artikels 23 absatz 1 erlischt eine stimmrechtsübertragung ab dem zeitpunkt, an dem die zugehörigkeit des vertretenen mitglieds zum ausschuss endet.
gli ordinatori delegati o sottodelegati che ritengano che una decisione di loro competenza sia inficiata d'irregolarità o contravvenga ai principi di una sana gestione finanziaria ne informano per iscritto l'autorità delegante.
ist ein bevollmächtigter oder nachgeordnet bevollmächtigter anweisungsbefugter der auffassung, dass eine entscheidung, die er zu treffen hat, eine unregelmäßigkeit aufweist oder gegen den grundsatz der wirtschaftlichkeit der haushaltsführung verstößt, so hat er der befugniserteilenden stelle schriftlich mitteilung zu machen.
gli ordinatori delegati o sottodelegati che ritengano che una decisione di loro competenza sia inficiata d'irregolarità o contravvenga ai principi di una sana gestione finanziaria, ne informano per iscritto l'autorità delegante.
(2) ist ein bevollmächtigter oder nachgeordnet bevollmächtigter anweisungsbefugter der auffassung, dass entscheidungen, die er zu treffen hat, eine unregelmäßigkeit aufweisen oder gegen den grundsatz der wirtschaftlichkeit der haushaltsführung verstoßen, ist er gehalten, dies der befugniserteilenden stelle schriftlich mitzuteilen.
se le parti non hanno diversamente pattuito, il delegato non può opporre al delegatario, benché questi ne fosse stato a conoscenza, le eccezioni che av rebbe potuto opporre al delegante, salvo che sia nullo il rapporto tra delegante e delegatario.
haben die parteien nichts anderes vereinbart, so kann der angewiesene die ein-wendungen, die er dem anweisenden gegenüber erheben hätte können, auch dann nicht dem anweisungsempfänger entgegensetzen, wenn dieser von ihnen kenntnis gehabt hat, es sei denn, dass das rechtsverhältnis zwischen dem anweisenden und dem anweisungsempfänger nichtig ist.
se l'autorità delegante dà istruzione motivata per iscritto all'ordinatore delegato o sottodelegato di prendere tale decisione, quest'ultimo, che deve eseguirla, è esente da responsabilità.
erteilt die befugniserteilende stelle dem bevollmächtigten oder nachgeordnet bevollmächtigten anweisungsbefugten schriftlich die mit gründen versehene anordnung, die genannte entscheidung auszuführen, ist letzterer, der die entscheidung auszuführen hat, von seiner verantwortung entbunden.