From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
devo andare a dormire.
ich muss schlafen gehen.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
— devo andare a petergof.
»ich muß nach peterhof.«
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
ora devo andare
ich muß jetzt gehen
Last Update: 2014-01-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ora dobbiamo andare a casa.
jetzt müssen wir heim.
Last Update: 2014-04-26
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
andare a fare una passeggiata
abendessen
Last Update: 2020-12-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dovreste andare a letto.
du solltest schlafen gehen.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
allora devo andare a prendere i bambini?
wollen wir nun hinfahren und die kinder zurückholen?
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
chi ha finito i compiti può andare a casa.
wer die aufgaben vollendet hat, darf nach hause gehen.
Last Update: 2013-02-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mi piacerebbe andare a londra.
ich würde gerne nach london fahren.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quando devo andare all'università
wenn ich zur universität gehen sollte
Last Update: 2013-05-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
domani dobbiamo andare a scuola
wir müssen morgen zur schule gehen
Last Update: 2022-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
adesso bisogna andare a cambiarsi.
jetzt muß ich mich umkleiden gehen.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
andare a: indice della guida
gehe zu: hilfe-index
Last Update: 2011-04-08
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
adesso dobbiamo andare a casa», disse lo zio aldo.
jetzt müssen wir zurückfliegen."
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting