Results for di seguito la risposta dai collegh... translation from Italian to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Italian

German

Info

Italian

di seguito la risposta dai colleghi italiani

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

German

Info

Italian

di seguito "la comunità",

German

im folgenden "gemeinschaft" genannt,

Last Update: 2016-11-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

qui di seguito la descrizone dei vari comandi.

German

im folgenden finden sie hier die beschreibung der verschiedenen befehle.

Last Update: 2006-10-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Kowal

Italian

* vedere qui di seguito la sezione descrittiva.

German

* siehe nachfolgende beschreibung.

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Kowal

Italian

14, (di seguito: la legge regionale n.

German

14 von friuli-venezia giulia vom 20.

Last Update: 2017-02-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Kowal

Italian

indicare di seguito la scelta delle modalità di attuazione23

German

nachstehend ist darzulegen, welche methode(n)23 für die praktische durchführung der maßnahme gewählt wurde(n):

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 33
Quality:

Reference: Kowal

Italian

la comunitÀ europea, di seguito "la comunità",

German

die europÄische gemeinschaft (nachstehend "gemeinschaft" genannt)

Last Update: 2017-03-01
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Kowal
Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

la repubblica di turchia, di seguito la "turchia",

German

die republik tÜrkei, im folgenden "türkei" genannt,

Last Update: 2017-02-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Kowal
Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

11 del 4 giugno 1988 (di seguito "la legge n.

German

juni 1988 (nachfolgend "gesetz nr.

Last Update: 2016-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Kowal
Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

/ ce( 1)( di seguito la « direttiva proposta »).

German

/ eg( 1)( nachfolgend der „richtlinienvorschlag") ersucht.

Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Kowal
Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

il governo della malaysia (di seguito "la malaysia"),

German

die regierung malaysias (nachstehend "malaysia")

Last Update: 2013-09-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Kowal
Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

il 17 luglio 2006 è stata inviata una seconda richiesta di informazioni, cui ha fatto seguito la risposta completa il 18 settembre 2006.

German

ein zweites auskunftsersuchen erging am 17. juli 2006; die vollständige antwort ging am 18. september 2006 ein.

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Kowal

Italian

la comunitÀ europea dell'energia atomica, di seguito "la comunità"

German

die europÄische atomgemeinschaft, nachstehend "gemeinschaft" genannt,

Last Update: 2016-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Kowal
Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

45 ; di seguito la « direttiva sul carattere definitivo del regolamento » ) .

German

l 166 vom 11.6.1998 , s. 45 , nachfolgend die „finalitätsrichtlinie ") .

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Kowal
Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

quanto ho detto è del resto in linea con la risposta data dai colleghi ripa di meana e millan alla interrogazione posta dall'onorevole parlamentare nel mese di settembre.

German

drittes ele­ment: ein etwaiger defekt an diesem filtersystem wür­de sich nicht aul das verhalten des abgedichteten ein­schlußsystems auswirken, und würde daher keine radio­aktiven emissionen nach außen verursachen.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Kowal

Italian

indicare di seguito la(le) scelta(e) delle modalità36 di attuazione:

German

nachstehend ist darzulegen, welche methode(n)36 für die praktische durchführung der maßnahme gewählt wurde(n):

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Kowal

Italian

per quanto concerne il primo quesito, cioè se ci sia proprio bisogno di un' armonizzazione del diritto di seguito, la risposta è senz' altro affermativa.

German

zur ersten frage: brauchen wir die harmonisierung des folgerechts? diese frage ist eindeutig mit ja zu beantworten.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Kowal

Italian

all'intervento degli oratori fa seguito la risposta della commissione e in questo modo si termina il dibattito. non esiste il diritto di replica.

German

ich danke ihm für die bedeutsame und eindrucksvolle arbeit und empfehle die annahme der entschließung, die dem parlament zur abstimmung vorliegt.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Kowal

Italian

i principali temi, analizzati di seguito dai colleghi, vengono focalizzati esattamente in molti punti che il presidente del consiglio ha ricordato nel quadro dello spazio sociale europeo e delle relative azioni.

German

in diesem zusammenhang kann die vor wenigen tagen vollzogene unterzeichnung der gemeinsamen erklärung zwischen der ewg und dem rgw als schritt auf eine Öffnung neuer perspektiven für eine zusammenarbeit in den bereichen wirtschaft und handel gesehen werden und sie trägt damit zur schaf fung einer greifbaren grundlage für eine friedliche koexistenz und das wohl europas bei.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Kowal

Italian

buttafuoco. — signor presidente, condivido e aderisco a quanto affermato nei documenti presen tati dai colleghi italiani, anche se mi pongo seri interrogativi.

German

wem nützt die misere rnit den kampagnen, meine damen und herren, wenn nicht denen, die mit aller gewalt unsere freiheiten zu zerstören versuchen, um statt dessen eine totalitäre diktatur zu errichten.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Kowal

Italian

il tempo previsto per le lesioni in risposta parziale (rp) per raggiungere in seguito la risposta clinica completa (rcc) era di 168 giorni.

German

die projizierte zeit, die läsionen mit partiellem ansprechen (pr) benötigten, um später zu einem vollständigen klinischen ansprechen (ccr) zu gelangen, betrug 168 tage.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Kowal

Get a better translation with
7,775,757,020 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK