From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
— e tu?
»und du?
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
io sto bene e tu
es geht mir gut und ihnen
Last Update: 2021-08-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
io non so, e tu?
weiss ich nicht und du?
Last Update: 2010-06-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
— e tu dove dormi?
»wo wirst du denn schlafen?«
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
alle 13:30. e tu?
um wie viel uhr bist du heute zu hause?
Last Update: 2021-09-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
grazie sto bene e tu
freut mich
Last Update: 2024-03-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e tu che fai invece?
und du, was machst du so?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sto bene, grazie. e tu?
mir geht' gut, danke. und dir?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e tu dove vivi? e come? …
und wo lebst du?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
— e tu? — domandò levin.
»und du?« fragte ljewin.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
— e tu perché mi tormenti?
»warum quälst du mich?«
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e tu sei bionda o bruna?
sind sie blond oder brünett?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
noi ci stiamo preparando, e tu?
wir bereiten uns gerade vor, und sie?
Last Update: 2020-02-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
— e tu quali skeletons hai mai?
»was für skeletons könntest du haben?
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
buongiorno, e grazie mille e tu
good morning, and thank you very much and you
Last Update: 2021-09-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e tu come hai passato la giornata?
na, und du, wie hast du denn den tag verbracht?«
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
io si e tu pensavo che eri morto
aber ich sagte, ich werde sterben, bevor sie zu sehen, wie sie vielleicht sterben müssen
Last Update: 2011-01-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e tu sei un abitante di questa contrada
-, wo du in dieser ortschaft deinen aufenthalt hast,
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
— e tu chi aspetti? — domandò — io?
»und wen willst du denn abholen?« fragte er. »ich?
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e tu sai bene che cosa vanno architettando...”.
und weißt nur zu gut, was sie gerade aushecken......".
Last Update: 2012-06-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting