Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
se far vedere la barra laterale.
gibt an, ob die seitenleiste angezeigt wird.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
nessun « dato struttura » da far vedere.
es gibt keine anzuzeigenden„ strukturdaten“.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
non possiamo né vogliamo far finta di non vedere.
wir können und werden nicht die augen vor ihnen verschließen.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
non possiamo far finta di non sentire o di non vedere.
wir dürfen weder weghören noch wegschauen.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
arretra per far vedere tutte le finestre aperte fianco a fianconame
verkleinert fenster auf der arbeitsfläche, sodass sie alle nebeneinander sichtbar sind.name
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
tocca quindi a noi far vedere, agendo, cosa siamo capaci di fare.
wir müssen deshalb mit unseren aktivitäten unter beweis stellen, was wir auf diesem gebiet leisten können.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
se far vedere gli avvertimenti (la)tex nella vista log e messaggi.
gibt an, ob (la)tex-warnungen in der logdatei angezeigt werden.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
se far vedere gli avvertimenti di fuori misura nella vista registro e messaggi.
gibt an, ob badbox-warnungen im protokoll angezeigt werden.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
in effetti non bisogna far finta di non vedere i passi che deve ancora compiere.
die gemeinsame aussprache ist geschlossen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
vorrei formulare il voto che la commissione euro pea possa far proprio questo modo di vedere.
nach ansicht des landwirtschaftsausschusses geht die vorschrift einer doppelten datumsangabe zu weit.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
imposta il tuo stato per far vedere ai tuoi contatti se sei disponibile a parlare o chattare.
stellen sie ihren online-status ein, damit ihre kontakte sehen können, wann sie zeit für ein gespräch haben und wann nicht.
Last Update: 2017-01-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dichiarazioni di voto resoconto integrale questa mattina. glielo posso far vedere, se lo desidera.
megahy sionscinschätzungen - können die vorgetragenen wünsche zum sozialbereich nicht ertragen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
il pubblico avrebbe il diritto di far vedere e studiare il microorganismo in deposito da un esperto indipendente.
machen wir nicht wieder dieselben fehler.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ora il traffico ferroviario dovrà far vedere che cosa è in grado di offrire con gli attuali materiali e infrastrutture.
der schienenverkehr muß jetzt zeigen, wozu er mit seinem vorhandenen material und seiner infrastruktur in der lage ist.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
per spezzarlo e per far vedere che non era agitato, fatto uno sforzo su di sé, si rivolse a golenišcev.
um es zu unterbrechen und zu zeigen, daß er nicht aufgeregt sei, tat er sich gewalt an und wandte sich zu golenischtschew:
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
e' essenziale far vedere agli europei che l'unione sta effettivamente affrontando la questione che più li preoccupa.
wir sollten stolz darauf sein, mitwirken zu können an diesem hervorragenden beispiel für zusammenarbeit und konfliktbewältigung, das die völker europas geschaffen haben.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
l’inibizione di questi isoenzimi potrebbe far aumentare la concentrazione plasmatica del bosentan (vedere chetoconazolo).
eine hemmung dieser isoenzyme kann die plasmakonzentration von bosentan erhöhen (siehe ketoconazol).
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:
orbene questo è un esempio per far vedere che non siamo ancora riusciti a far capire al pubblico quanto sia importante lo sviluppo del mercato interno.
ich führe dieses beispiel an, um zu zeigen, daß wir der Öffentlichkeit immer noch nicht zum bewußtsein gebracht haben, wie wichtig der ausbau des binnenmarkts ist.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dobbiamo avvalerci di ogni possibile segnale per far vedere che nella lotta al razzismo, all' antisemitismo e la xenofobia abbiamo intenzioni serie.
denn wir dürfen kein signal ungenutzt lassen, um deutlich zu machen, daß es uns mit dem kampf gegen rassismus, antisemitismus und fremdenfeindlichkeit ernst ist.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
"l'abilità degli insegnanti è dimostrata dal saper cogliere i modi attraverso i quali i bambini pos sono far vedere le loro capacità.
"im erfinden von neuen wegen, die kinder ihr wissen und ihre stärke demonstrieren zu lassen, zeigt sich die fähige keit eines lehrers.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting