Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
qui vi erano dei fortissimi contrasti, ma anche in
zunächst einmal möchte ich die so
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ci auguriamo dunque che vada tutto bene, ma nutriamo fortissimi dubbi.
wir hoffen jetzt also auf einen guten verlauf, setzen aber große fragezeichen dahinter.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
questo comporterà investimenti enormi e fortissimi aumenti dei consumi globali di energia.
das bedeutet enorme investitionen und eine massive zunahme des globalen energieverbrauchs.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
altri partecipanti ai negoziati sono fortissimi esportatori, ma non vogliono liberalizzare le proprie importazioni.
einige der anderen verhandlungspartner sind wichtige exportländer, die jedoch ihre importmärkte nicht öffnen wollen.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
e' esigenza comune, europea e americana, avere fortissimi rapporti con la russia.
es liegt im gemeinsamen europäischen und amerikanischen interesse, engstmögliche beziehungen zu russland zu haben.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
proprio tenendo presenti questi fortissimi legami la delegazione la prossima settimana condurrà i propri negoziati negli stati uniti.
ich möchte sie auffordern, es sich noch einmal zu überlegen, ob sie recht daran tut, als delegationsleiterin auf der grundlage dieses dokuments zu reisen, das von so bedauerlichen untertönen gekennzeichnet ist und außerhalb der zuständigkeit der eg liegt.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
esso consente infatti fortissimi risparmi (tra il 20 e il 40%) su gran parte dell'attuale parco.
unterschieden werden muß: nach gebäudeart (nutzung durch industrie, handel oder für kultur bzw. wohnungszwecke) nach bautechnik naoh isolierungsgrad nach komfort der bewohner?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
le caratteristiche dell'energia geotermica sono pertanto le seguenti: fortissimi sovracosti d'investimento, bassi costi di esercizio, economia di combustibili importati.
im übrigen gehören viele private gebäude öffentlicher institutionen, die diese beheizen, bzw. sie werden von unternehmen beheizt, die sich an die einschlägigen bestimmungen halten.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
una bellissima giornata un fortissimo abraccio a presto baci
bis bald küsse
Last Update: 2021-06-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: