Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
questo significa che metà degli emendamenti sono completamente incontestati.
das bedeutet, dass die hälfte der Änderungsanträge völlig unumstritten ist.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
meno tempo per votazioni, meno tempo per temi incontestati, più tempo per dibattiti politici.
weniger zeit für abstimmungen, weniger zeit für unbestrittene angelegenheiten, mehr zeit für politische debatten.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
(seguito 1) quali costituiscono solo un caso particolare di crediti «incontestati».
(fortsetzung 1) gemachte gegenanspruch wegen des aufrechnungsausschlusses in den agb der klägerin unberücksichtigt bleiben müsse und somit die gefahr widersprechender entscheidungen nicht bestehe.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
non è importante possedere le tecnologie più avanzate che ci permettano di tornare ad essere i padroni incontestati della terra come un tempo.
für diese technologiegemeinschaft stellt eureka eine kraft dar, die vor allem die initiativen der wirtschaft in gang bringen und motivieren soll.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
il comitato è soddisfatto della proposta di regolamento, che elimina la condizione dell'ottenimento di un exequatur per i crediti incontestati.
der europäische wirtschafts- und sozialausschuss begrüßt die vorgeschlagene verordnung, die das erfordernis des exequaturverfahrens für unbestrittene forderungen abschafft.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
le disposizioni dei paesi terzi o la prassi seguita dalle succursali devono essere conformi alla prescrizione della legislazione comunitaria. questi sono i principi che sono complessivamente incontestati.
im gemeinsamen stand punkt des rates werden diese definitionen beibehalten, jedoch nur im niederländischen text und nicht im deutschen; in der begründung der kommission wird wieder das wort filiale anstelle von zweigniederlassung verwendet.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
capita che i sindaci entrino in conflitto con i parroci, che erano i capi incontestati delle comunità locali prima dell'avvento dei governi locali.
die grenzen der wahlkreise werden geändert, sobald sich die bevölkerungszahl um mehr als 5 % ändert (letzte verschiebung im september 1995).
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
gli incontestati progressi dell'estonia non debbono oscurare il fatto che il paese vive con la pesante eredità lasciata dalla guerra e dall'occupazione sovietica.
die unbestrittenen fortschritte estlands dürfen uns nicht vergessen lassen, daß das land mit einem kaum bewältigten erbe von krieg und sowjetischer besatzung lebt.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
si può tener conto di tali sviluppi solo se i loro effetti sono palesi, incontestati, duraturi, non soggetti a manipolazione e non sono dovuti ad un intervento deliberato delle parti interessate.
diese entwicklungen können nur dann berücksichtigt werden, wenn ihre auswirkungen offenkundig, unbestritten und von dauer sind und nicht auf vorsätzliches handeln der betroffenen parteien zurückzuführen sind.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
incontestata è invece l'importanza della tecnologia ambientale applicata in maniera coerente, nel cui campo noi europei svolgiamo già un ruolo d'avanguardia.
unstrittig dagegen ist konsequent angewandte umwelttechnologie, in der wir europäer bereits führend sind.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality: