From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
per te
ich hoffe dir geht es auch allen gut
Last Update: 2018-08-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
solo per te
vielen dank schöne blondine
Last Update: 2020-09-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
buon per te.
schön für dich.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
lavoro per te.
ich arbeite für dich.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
natura per te!
natur für alle!
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
agnosia per le dita
fingeragnosie
Last Update: 2014-12-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
incrocerò le dita per lei e la sua commissione.
ich drücke ihnen und ihrer kommission die daumen.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
tengo le dita incrociate
ich drücke euch die daumen
Last Update: 2021-07-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
base di appoggio per le dita
fingergriffe
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mi bastano praticamente le mie dieci dita per contarli!
wir sollten versuchen, so rasch wie möglich mit der tagesordnung fortzufahren.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
non usare le dita per premere il dispositivo di sicurezza.
verwenden sie nicht die finger, um die sicherheitsabdeckung herunterzudrücken.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
piegare i polsi e le dita per ore è sicuramente faticoso.
Überstreckte handgelenke und gekrümmte finger fühlen sich auf dauer nicht wohl.
Last Update: 2017-02-20
Usage Frequency: 36
Quality:
Reference:
(esclusi la mano e le dita)
(außer hand und finger)
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
incrocio le dita perché si adotti quanto prima una decisione a favore di questa sfortunata popolazione.
ich halte die daumen, dass schnellstmöglich eine entscheidung im interesse dieser unglücklichen menschen getroffen wird.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
batta delicatamente la siringa con le dita per separare le bolle dal liquido.
klopfen sie vorsichtig mit den fingern gegen die spritze, um die luftblasen von der flüssigkeit zu trennen.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
picchietti delicatamente con le dita per alcune volte la cartuccia dell' insulina.
klopfen sie ein paar mal mit dem finger leicht gegen die patrone.
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 12
Quality:
Reference:
non tocchi il tappo di gomma con le dita per evitare il trasferimento di germi.
berühren sie den gummistopfen nicht mit ihren fingern, da so keime übertragen werden können.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ruotare il flaconcino con un angolo di circa 45 gradi e far girare delicatamente tra le dita per 1 minuto circa.
neigen sie die durchstechflasche in einem winkel von etwa 45° und schwenken sie sie etwa eine minute lang sanft zwischen ihren fingerspitzen mit kreisenden bewegungen.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i carichi non vanno afferrati con la punta del le dita, per evitare il rischio di sottoporre a sforzi i muscoli e i tendini.
eine persönliche schutzausrüstung ist nach eingehender analyse auszuwählen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
piega di pelle afferrata tra il pollice e l’ indice, mantenendo la pelle tra le dita per tutta la durata dell’ iniezione.
gesamten injektion zu halten ist.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.