Results for interrogabile translation from Italian to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Italian

German

Info

Italian

interrogabile

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

German

Info

Italian

le informazioni su molti di questi progetti sono disponibili in una base dati interrogabile del sito internet inforegio.

German

die einzelheiten vieler dieser vorhaben finden sich in einer abfragbaren datenbank auf der inforegio-website.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

se vuoi davvero farlo, abbiamo una lista degli exit relay tor od una lista interrogabile basata sul dns .

German

wenn du das wirklich willst, bieten wir eine liste aller tor-server oder eine dns-basierte liste , die du abfragen kannst.

Last Update: 2013-09-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

in tale contesto, la commissione studierå la possibilità di creare una base di dati plurilingue, interrogabile per via telematica da qualsiasi terminale nella comunità.

German

d Ökologische wasserqualität, aufbereitung von abwässern, ableitung gefährlicher stoffe ins wasser, verringerung der gewässerverschmutzung durch phosphate

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

l'ufficio fornisce informazioni in merito alle registrazioni internazionali dei disegni e modelli che designano la comunità sotto forma di un link elettronico alla banca dati interrogabile gestita dall'ufficio internazionale."

German

"(3) das amt stellt die informationen über internationale eintragungen von geschmacksmustern, in denen die europäische gemeinschaft benannt ist, über einen elektronischen link zu der vom internationalen büro betriebenen such-datenbank bereit."

Last Update: 2016-10-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

3.9 da un ulteriore esame effettuato su un'ampia gamma di altri settori giuridici che richiedono una cooperazione amministrativa, la commissione ritiene che attualmente sia necessario disporre di un sistema a supporto delle procedure di notifica, di una banca dati interrogabile sulle informazioni scambiate che non comprendono dati personali o riservati, di mezzi tecnici che possono essere usati dalle reti esistenti e di un sistema di aggregazione di contenuti che permetta ad altri sistemi e siti internet di utilizzare parte dei dati.

German

3.9 nach einer weiteren prüfung eines großen spektrums anderer bereiche der verwaltungszu­sammenarbeit wird derzeit folgendes für erforderlich gehalten: ein arbeitsablauf zur unter­stützung der meldeverfahren, eine datenbank mit suchfunktion für die ausgetauschten infor­mationen, die keine vertraulichen oder persönlichen daten enthält, ein technisches instru­ment, das von den bestehenden netzen genutzt werden kann, und schließlich ein inhaltsyndi­zierungssystem, das eine vielfachnutzung eines teils der daten durch andere systeme und websites gestattet.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,762,072,597 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK