Results for la macchina deve essere fissata al... translation from Italian to German

Italian

Translate

la macchina deve essere fissata al pavimento

Translate

German

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

German

Info

Italian

la sede deve essere fissata:

German

als sitz ist zu bestimmen

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

la restituzione deve essere fissata almeno una volta al mese.

German

die erstattung muss mindestens einmal monatlich festgesetzt werden.

Last Update: 2017-02-20
Usage Frequency: 11
Quality:

Italian

la macchina deve essere spenta e a temperatura ambiente

German

die maschine muss ausgeschaltet sein und bei raumtemperatur

Last Update: 2014-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

(5) la restituzione deve essere fissata almeno una volta al mese.

German

(5) de restitutie moet eenmaal per maand worden vastgesteld.

Last Update: 2010-09-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

(5) la restituzione deve essere fissata ogni due settimane.

German

(5) die erstattung wird alle zwei wochen festgesetzt.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

in applicazione dei criteri succitati la restituzione deve essere fissata al livello di seguito indicato,

German

die anwendung der genannten bestimmungen hat die festsetzung der nachstehenden erzeugungserstattung zur folge —

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

per questo la macchina deve essere dotata di un dispositivo di captazione o aspirazione.

German

zu diesem zweck muß die maschine mit einer auffang- oder absaugvorrichtung ausgerüstet sein.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

il percorso della macchina deve essere conforme alla figura 5.

German

die fahrstrecke der maschine muß abbildung 5 entsprechen.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

in tal caso la macchina deve essere progettata e costruita per cercare di raggiungere tali obiettivi.

German

in diesem fall ist größtmögliche annäherung an diese ziele anzustreben.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

la macchina deve essere installata nel contesto di una linea esistente (vedere allegato ).

German

die maschine muss in eine bestehende anlage eingebaut werden (siehe anhang).

Last Update: 2006-05-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

per motivi di chiarezza, tale data deve essere fissata al massimo al ventottesimo giorno dopo la deposizione.

German

im interesse der klarheit sollte dieser zeitpunkt auf höchstens 28 tage nach dem legen festgesetzt werden.

Last Update: 2010-06-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

la macchina deve essere predisposta per funzionare con alimentazione elettrica a 400 v, trifase, frequenza 50 hz.

German

die maschine muss für einen betrieb mit einer stromeinspeisung von 400 v, dreiphasig, mit einer frequenz von 50hz ausgelegt sein.

Last Update: 2006-05-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

per motivi di chiarezza, tale data deve essere fissata al massimo al ventottesimo giorno successivo alla data di deposizione.

German

im interesse der klarheit sollte dieser zeitpunkt auf höchstens 28 tage nach dem legen festgesetzt werden.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

il bocchettone di riempimento deve essere fissato al condotto di riempimento.

German

5.9.1 der einfüllverschluss muss am einfüllstutzen befestigt sein.

Last Update: 2017-01-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

1255/1999 deve essere fissato ogni anno.

German

1255/1999 alljährlich festgesetzt.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

tale periodo deve essere fissato a tre mesi.

German

dieser zeitraum sollte auf drei monate festgelegt werden.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

tale percentuale deve essere fissata per ogni prodotto prima dell'inizio dell'esercizio contabile.

German

dieser prozentsatz wird für jedes erzeugnis vor beginn des haushaltsjahres festgelegt.

Last Update: 2017-01-11
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

almeno una delle due macchine deve essere mobile;

German

mindestens eine der beiden maschinen muss beweglich sein;

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

la fondazione in cemento deve resistere ad una pressione di carico minima di f=10 n/cm2 ed essere tale per cui la reggiatrice possa essere fissata al pavimento mediante i bulloni d'ancoraggio previsti.

German

das betonfundament muss einem mindest-last-druck von f = 10 n/cm2 standhalten und so beschaffen sein, dass die umreifungsmaschine mit den vorgesehen dübeln am boden befestigt werden kann.

Last Update: 2013-03-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

il condotto di rifornimento deve essere fissato al serbatoio conformemente al punto 3.1.1.

German

die kraftstoffleitung muss wie in abschnitt 3.1.1 beschrieben am behälter befestigt werden.

Last Update: 2016-10-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,941,747,321 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK