From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
la sede deve essere fissata:
als sitz ist zu bestimmen
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
la restituzione deve essere fissata almeno una volta al mese.
die erstattung muss mindestens einmal monatlich festgesetzt werden.
Last Update: 2017-02-20
Usage Frequency: 11
Quality:
la macchina deve essere spenta e a temperatura ambiente
die maschine muss ausgeschaltet sein und bei raumtemperatur
Last Update: 2014-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
(5) la restituzione deve essere fissata almeno una volta al mese.
(5) de restitutie moet eenmaal per maand worden vastgesteld.
Last Update: 2010-09-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
(5) la restituzione deve essere fissata ogni due settimane.
(5) die erstattung wird alle zwei wochen festgesetzt.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in applicazione dei criteri succitati la restituzione deve essere fissata al livello di seguito indicato,
die anwendung der genannten bestimmungen hat die festsetzung der nachstehenden erzeugungserstattung zur folge —
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 6
Quality:
Reference:
per questo la macchina deve essere dotata di un dispositivo di captazione o aspirazione.
zu diesem zweck muß die maschine mit einer auffang- oder absaugvorrichtung ausgerüstet sein.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
il percorso della macchina deve essere conforme alla figura 5.
die fahrstrecke der maschine muß abbildung 5 entsprechen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in tal caso la macchina deve essere progettata e costruita per cercare di raggiungere tali obiettivi.
in diesem fall ist größtmögliche annäherung an diese ziele anzustreben.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
la macchina deve essere installata nel contesto di una linea esistente (vedere allegato ).
die maschine muss in eine bestehende anlage eingebaut werden (siehe anhang).
Last Update: 2006-05-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
per motivi di chiarezza, tale data deve essere fissata al massimo al ventottesimo giorno dopo la deposizione.
im interesse der klarheit sollte dieser zeitpunkt auf höchstens 28 tage nach dem legen festgesetzt werden.
Last Update: 2010-06-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
la macchina deve essere predisposta per funzionare con alimentazione elettrica a 400 v, trifase, frequenza 50 hz.
die maschine muss für einen betrieb mit einer stromeinspeisung von 400 v, dreiphasig, mit einer frequenz von 50hz ausgelegt sein.
Last Update: 2006-05-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
per motivi di chiarezza, tale data deve essere fissata al massimo al ventottesimo giorno successivo alla data di deposizione.
im interesse der klarheit sollte dieser zeitpunkt auf höchstens 28 tage nach dem legen festgesetzt werden.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
il bocchettone di riempimento deve essere fissato al condotto di riempimento.
5.9.1 der einfüllverschluss muss am einfüllstutzen befestigt sein.
Last Update: 2017-01-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
1255/1999 deve essere fissato ogni anno.
1255/1999 alljährlich festgesetzt.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
tale periodo deve essere fissato a tre mesi.
dieser zeitraum sollte auf drei monate festgelegt werden.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
tale percentuale deve essere fissata per ogni prodotto prima dell'inizio dell'esercizio contabile.
dieser prozentsatz wird für jedes erzeugnis vor beginn des haushaltsjahres festgelegt.
Last Update: 2017-01-11
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
almeno una delle due macchine deve essere mobile;
mindestens eine der beiden maschinen muss beweglich sein;
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
la fondazione in cemento deve resistere ad una pressione di carico minima di f=10 n/cm2 ed essere tale per cui la reggiatrice possa essere fissata al pavimento mediante i bulloni d'ancoraggio previsti.
das betonfundament muss einem mindest-last-druck von f = 10 n/cm2 standhalten und so beschaffen sein, dass die umreifungsmaschine mit den vorgesehen dübeln am boden befestigt werden kann.
Last Update: 2013-03-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
il condotto di rifornimento deve essere fissato al serbatoio conformemente al punto 3.1.1.
die kraftstoffleitung muss wie in abschnitt 3.1.1 beschrieben am behälter befestigt werden.
Last Update: 2016-10-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: