Results for laconcessione translation from Italian to German

Italian

Translate

laconcessione

Translate

German

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

German

Info

Italian

laconcessione alle imprese del diritto di chiedere parerimotivati rischierebbe di ostacolare tale obiettivo.

German

bei einem antragsrechtder unternehmen auf eine begründete stellungnahmewäre dieses ziel gefährdet.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

tali limiti di capacità erano stati imposti come condizione per laconcessione di 1247 milioni di dem al momentodella privatizzazione di kww, nel 1992. il

German

geregelt werdendie staatlichen beihilfen durch die entscheidung nr. 3632/93/egks, in der die bedingungen für

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

direttiva 7917lcee paritä di trattamento tra gliuomini e le donne inmateria di previdenzasociale pensione divecchiaia anticipata perincapacitä lavorativa fissazione di una etäper laconcessione della pensionedifferente a seconda del

German

richtlinie 691335/ewgindirekte steuem auf die ansammlung von kapital -gebühren für die eintragung inein nationales register für juristische personen abgaben mit gebührencharakter c-2r6t98

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

laconcessione degli aiuti è subordinata al rispetto, daparte degli agricoltori, di pratiche agricole e di gestione dei terreni che obbediscono a precise condizioni ditutela ambientale.

German

die freilandhaltung nimmt allerdings allmählich zu.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

la commissione europeaha ritenuto che non esistesse alcuna relazione necessaria tra l’esplicito obiettivodi politica culturale inteso a preservare il pluralismo della stampa fiamminga e laconcessione nelle fiandre di un monopolio della televisione commerciale privataa vtm.

German

die kommission war der auffassung, daß kein zwingender zusammenhang zwischen dem kulturpolitischen ziel der wahrung der vielfalt dergeschriebenen presse in flandern und der erteilung eines ausschließlichen rechts an vtm für die fernsehwerbung bestand.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

È stata tuttavia decisa una diminuzione progressiva degli obiettivi n.1 en.2 per le regioni che dal 2000 non soddisfanno più le condizioni per laconcessione di tali fondi (phasing out).

German

allerdings wurde beschlossen, die mittel für die ziele 1 und 2 in regionen, die die voraussetzungen für die gewährung entsprechender beihilfennicht mehr erfüllen, schrittweise zu kürzen (bzw. auslaufen zu lassen).

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

amburgo ha comunicato problemi nell’attuazione del suo piccolo programma afavore del quartiere del vecchio porto di st. pauli, principalmente dovuti al fatto che ipotenziali beneficiari in molti casi non soddisfacevano tutti i requisiti per laconcessione degli aiuti.

German

auf gfk-ebene sowie für alle operationellen programme wurde das team für die halbzeitbewertung ausgewählt.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

147.un’importante decisione di esenzione subordinata a condizioni e obblighi, riguardante le condizionidi concessione delle licenze imposte dalle società di gestione collettiva agli utilizzatori di diritti d’autore, èstata adottata l’8 ottobre (85), in seguito alla notificazione di un accordo tipo concluso tra le società di gestione collettiva che operano per conto delle società di produzione. l’accordo mira ad agevolare laconcessione di licenze uniche internazionali di diritti d’autore a emittenti radiofoniche e televisive che

German

150.da die rundfunkveranstalter die kosten der verwertungsgesellschaften regelmäßig an die endverbraucher weitergeben, wird die effizienz der verwaltung der rechte und des zugangs von rundfunkveranstaltern zu den rechten für die bereitstellung von dienstleistungen über das internet aufgrund des drucksauf preise und gebühren weiter zunehmen, was sich für den verbraucher zunehmend günstig auswirkt.durch die schaffung eines echten marktes für das simulcasting wird nicht nur gesichert, dass die verbraucher zugang zu einer größeren zahl von audio- und videomusikprogrammen über das interneterhalten, sondern auch, dass rechteinhaber und künstler eine bezahlung in angemessener höhe erhalten.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,946,823,551 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK