Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
laurea in economia
examen als diplom-Ökonom
Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:
la laurea in giurisprudenza:
das doktorat in rechtswissenschaften;
Last Update: 2017-02-20
Usage Frequency: 7
Quality:
laurea in ingegneria civile
diplom des technischen experten industrimeanikermech
Last Update: 2020-02-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
laurea in scienze politiche.
hochschulabschluß in politischen wissenschaften.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
laurea in economia e commercio
degree in economics and business
Last Update: 2015-04-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
laurea in giurisprudenza e storia.
studium der rechtswissenschaften und geschichte; promotion zum dr. jur. (1964); zweites juri stisches staatsexamen
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
laurea in medicina veterinaria all’
studienabschluß in veterinärmedizin an der universität mailand.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
laurea in scienze della comunicazione.
lizentiat in kommunikationswissenschaften.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
laurea in diritto fiscale (1974).
studium der rechtswissenschaften (steuerrecht) (1974).
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nui) a laureati in architettura dell'university college di dublino.
der akademischegrad des ,,bachelor of archirccrure" ftir den abschluß eines studienganges der fachrichtung architektur am,,ijniversit! öoltege..der saadichen irischen universität dublin (b.ar;h.
le difficoltà affrontate da funzionari e ministri sono evidenziate dal mutuo riconoscimento delle lauree in architettura.
busunternehmern und anderen berufsgruppen die möglichkeit gegeben, sich in einem eg-land ihrer wahl niederzulassen.
per quale motivo ad esempio il corso di laurea in architettura non dovrebbe prevedere a milano punti focali differenti da quello d' aquisgrana, se i loro standard qualitativi sono entrambi buoni?
warum sollte das architekturstudium beispielsweise in mailand nicht mit etwas anderen schwerpunkten als beispielsweise in aachen angeboten werden, wenn beide qualitätsstandards gut sind?