Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
laurea in economia
examen als diplom-Ökonom
Última actualización: 2012-03-19
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
la laurea in giurisprudenza:
das doktorat in rechtswissenschaften;
Última actualización: 2017-02-20
Frecuencia de uso: 7
Calidad:
laurea in ingegneria civile
diplom des technischen experten industrimeanikermech
Última actualización: 2020-02-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
laurea in scienze politiche.
hochschulabschluß in politischen wissenschaften.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
Referencia:
laurea in economia e commercio
degree in economics and business
Última actualización: 2015-04-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
laurea in giurisprudenza e storia.
studium der rechtswissenschaften und geschichte; promotion zum dr. jur. (1964); zweites juri stisches staatsexamen
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
laurea in medicina veterinaria all’
studienabschluß in veterinärmedizin an der universität mailand.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
laurea in scienze della comunicazione.
lizentiat in kommunikationswissenschaften.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
laurea in diritto fiscale (1974).
studium der rechtswissenschaften (steuerrecht) (1974).
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
nui) a laureati in architettura dell'university college di dublino.
der akademischegrad des ,,bachelor of archirccrure" ftir den abschluß eines studienganges der fachrichtung architektur am,,ijniversit! öoltege..der saadichen irischen universität dublin (b.ar;h.
le difficoltà affrontate da funzionari e ministri sono evidenziate dal mutuo riconoscimento delle lauree in architettura.
busunternehmern und anderen berufsgruppen die möglichkeit gegeben, sich in einem eg-land ihrer wahl niederzulassen.
per quale motivo ad esempio il corso di laurea in architettura non dovrebbe prevedere a milano punti focali differenti da quello d' aquisgrana, se i loro standard qualitativi sono entrambi buoni?
warum sollte das architekturstudium beispielsweise in mailand nicht mit etwas anderen schwerpunkten als beispielsweise in aachen angeboten werden, wenn beide qualitätsstandards gut sind?