Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sentirsi malissimo
unwohlsein
Last Update: 2014-12-09
Usage Frequency: 3
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
tuttavia l’ unione farebbe malissimo a privarsi di questi mezzi.
es wäre jedoch falsch, wenn die europäische union sich dieser mittel beraubte.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
se l' europa va male, l' asean, invece, va malissimo.
wenn es europa schlecht geht, dann geht es den asean-staaten sehr schlecht.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
"sto malissimo, a volte, al solo pensiero di venire a lavo rare la mattina.
"manchmal wird es mir praktisch übel, wenn ich nur daran denke, daß ich morgens zur arbeit muß.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
bene, o meglio male, malissimo, perché di questo passo l'europa politica sparirà del tutto.
medina ortega (s). - (es) hen präsident!
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
escuder croft detto una sola parola contro il governo spagnolo, anche se in questo caso ha agito malissimo, contro ragione.
ein weiteres grundlegendes prinzip, das nach unserer meinung nicht ausreichend beachtet wurde, ist der gegenseitigen ergänzung.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
gli estranei credevano che lei si riferisse al trattato di maastricht, mentre si trattava della mia squadra di calcio che andava sempre malissimo. e la situazione non è mutata oggi.
außenstehende dachten, sie würden von dem vertrag von maastricht sprechen, aber sie meinten meinen fußballclub, und um den war es stets schlecht bestellt, und so ist es noch immer.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
non hanno saputo contenere la esb; si sono inoltre comportati malissimo adottando la politica di non cooperazione e con il loro arrogante rifiuto delle offerte europee di finanziare un programma ragionevole per debellare il morbo.
auf diese weise wäre das parlament zur mitentscheidung befugt; das wäre für vorschläge angebracht, die für das reibungslose funktionieren des binnenmarktes erforderlich sind, in dem die verbraucherprioritäten einen eigenen platz ein nehmen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
chi può, poi, dimenticare che la cacciata e l'esodo di massa sono stati sottostimati e che l'accoglienza dei profughi è organizzata malissimo?
wer kann vor allem vergessen, daß dieser massenexodus und diese massive vertreibung total unterschätzt wurden und die aufnahme bestürzend schlecht organisiert ist?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
devo sottolineare, signor presidente, che i lavori sono condotti malissimo: non stavamo votando e io avevo chiesto d'intervenire per un richiamo al regolamento subito dopo la precedente votazione.
ich halte dies für einen besonders guten ansatz, den herr wiebenga gewählt hat, und ich bin auch der meinung, daß dieses thema hier zu recht behandelt wird, weil europa vor allem im zusammenhang mit der gewährung von asyl und der aufnahme von heimatlosen und flüchtlingen eine besonders große verantwortung hat.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
e' vero, essi sono imballati malissimo e anche molto mal sorvegliati, quindi, prima o poi, andranno trasferiti, ancora prima del gran caldo estivo, penso.
daher müssen sie früher oder später entfernt werden. es ist meiner auffassung nach wichtig, sie wegzubringen, bevor es im sommer richtig heiß wird.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
"il giorno seguente, — son due settimane, — aveva la testa ancora un po' pesante; andò a dormire e non si svegliò più; stava malissimo quando vostro fratello entrò in camera.
am nächsten tage fing es dann wieder mit der schwere im kopfe an – das sind nun ja schon vierzehn tage her – und er fiel in schlaf und wachte nimmermehr auf. er war beinahe schon kalt, als euer bruder zu ihm ins zimmer kam und ihn fand.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting