Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
lo scopo non è mantenerli divisi.
nicht um die teilung aufrechtzuerhalten.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
spero non sia un tentativo per mantenerli.
ich halte diesen zeitraum für entschieden zu lang.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
sarebbe dunque del tutto ingiustificato mantenerli
ich glaube nicht, daß jemand hier im saal dies wünschen würde.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
9) aprire uffici dell'unita o mantenerli operativi.
9. die aufnahme oder fortsetzung irgendeiner operativen tätigkeit eines unita-büros in jeder form.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
in tal senso andrà elaborato un sistema che consenta di mantenerli separati.
das darf natürlich nicht nur auf dem boden stattfinden, sondern der binnenmarkt muß auch in der luft stattfinden.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
bouis propone che si chieda agli estensori degli emendamenti se intendono mantenerli.
herr bouis schlägt vor, die verfasser der Änderungsanträge zu fragen, ob sie an diesen festhalten wollten.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
(il parlamento approva la risoluzione) desiderano mantenerli oltre il periodo di transizione.
wenn man auf den bericht warten wollte, den die kommission vorzulegen hat, würde wertvolle zeit für die suche nach einem konsens verlorengehen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
un'attenzione particolare agli aspetti che richiedono un approccio coerente, per mantenerli sotto controllo;
eine identifizierung der aspekte, die nur durch konsequentes handeln gemeistert werden können,
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 2
Quality:
collins, relatore. - (en) in qualità di relatore, signor presidente, ritengo che noi dobbiamo mantenerli.
der präsident. — das wort hat der berichterstatter.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
non vi è quindi motivo di mantenerlo nella forma attuale.
für ein weiterbestehen in der jetzigen form gibt es daher keine begründung.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality: